Vous avez cherché: mas vale tarde que nunca (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

mas vale tarde que nunca

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

mejor tarde que nunc

Latin

scio me nihil scire

Dernière mise à jour : 2020-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es más cruel morir que nunca temer a la muerte

Latin

perditis rebus omnibus, tamen ipsa virtus se sustentare potest.

Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

declaro que nunca miento, pero si yo era un hombre acostumbrado

Latin

ego numquam pronunciaré mendacim, sed ego sin homo indomitus

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

para alcanzar algo que nunca has tenido, tendrás que hacer algo que nunca hiciste

Latin

spanish translator latina

Dernière mise à jour : 2012-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a causa de todas tus abominaciones haré en medio de ti lo que nunca he hecho, ni haré jamás cosa semejante

Latin

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

bendicenos señor a nosotros y bendice estos alimentos que por tu bondad y misericordia vamos a recibir y no permitas que nunca nos falten

Latin

benedícat te dóminus benedictionis cibis pergimus ad pietatis et misericordie non sinunt deesse

Dernière mise à jour : 2020-08-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando un padre se lamenta de que su hijo se encamina por la senda del mal... ¿que debe hacer?... amarlo mas que nunca !

Latin

spanish translator latina

Dernière mise à jour : 2014-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

quiero, pues, que sepáis cuán grande conflicto tengo por vosotros, por los de laodicea y por todos los que nunca me han visto personalmente

Latin

volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hubo, pues, granizo y fuego centelleante mezclado con el granizo, y era tan pesado que nunca lo hubo como aquél en toda la tierra de egipto desde que comenzó a ser nación

Latin

et grando et ignis inmixta pariter ferebantur tantaeque fuit magnitudinis quanta ante numquam apparuit in universa terra aegypti ex quo gens illa condita es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así asombrará a muchas naciones. los reyes cerrarán la boca delante de él, porque verán lo que nunca les había sido contado, y comprenderán lo que nunca habían oído.

Latin

iste asperget gentes multas super ipsum continebunt reges os suum quia quibus non est narratum de eo viderunt et qui non audierunt contemplati sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en lugar del espino crecerá el ciprés; y en lugar de la ortiga, el mirto. esto servirá de renombre a jehovah, y de señal eterna que nunca será borrada.

Latin

pro saliunca ascendet abies et pro urtica crescet myrtus et erit dominus nominatus in signum aeternum quod non auferetu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no seáis llevados de acá para allá por diversas y extrañas doctrinas; porque bueno es que el corazón haya sido afirmado en la gracia; no en comidas, que nunca aprovecharon a los que se dedican a ellas

Latin

doctrinis variis et peregrinis nolite abduci optimum enim est gratia stabiliri cor non escis quae non profuerunt ambulantibus in ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

contempla a sion, la ciudad de nuestras solemnidades. tus ojos verán a jerusalén, una morada tranquila, una tienda que nunca será desarmada. nunca serán arrancadas sus estacas, ni será rota ninguna de sus cuerdas

Latin

respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yo te maldigo, para que nunca encuentres la felicidad con ningún hombre después de mi. y cada vez que hagas el amor con quien no sea yo, enfermaras en tus entrañas y aquel hombre tendrá trágicos eventos en su familia, por el hecho de amarte. que así sea

Latin

maledicta,

Dernière mise à jour : 2015-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yo cayo julio cesar me proclamo emperador de roma teniendo asi bajo mi poder toda la ciudad y, decreto que nunca ni una mujer ni un esclavo ni una mujer puedan ejercer el derecho a voto y me despido diciendo: ¡viva roma!

Latin

gaius julius caesar i tione declaravit tantam urbem caesarem neque servum neque decreto neque femina voto mulier et exercere romae vivum relinquo dicens

Dernière mise à jour : 2013-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y le dijo: --si eres hijo de dios, échate abajo, porque escrito está: a sus ángeles mandará acerca de ti, y en sus manos te llevarán, de modo que nunca tropieces con tu pie en piedra

Latin

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los niños que moran en la enfermedad de la triste vejez, y las redes y el hambre y la fea miseria. que torturador es lindo ser libre para amarlo más que nunca. eneas es solo mi vida. mauris placer eleifend cada uno es feliz y los osos sabios tiemblan. era una cosa bonita, pero la salsa, la comodidad de la vida, para decorarla con amor, por eso. aenean fermentum, la élite necesita empezar a mejorar

Latin

pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. vestibulum tortor quam, feugiat vitae, ultricies eget, tempor sit amet, ante. donec eu libero sit amet quam egestas semper. aenean ultricies mi vitae est. mauris placerat eleifend leo. quisque sit amet est et sapien ullamcorper pharetra. vestibulum erat wisi, condimentum sed, commodo vitae, ornare sit amet, wisi. aenean fermentum, elit eget tincidunt condimentum, eros ipsum rutrum orci, sagittis tempus

Dernière mise à jour : 2022-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,218,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK