Vous avez cherché: nube (Espagnol - Latin)

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

nube

Latin

nubes

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la nube

Latin

nebulam

Dernière mise à jour : 2013-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

blanca nube

Latin

esta putrefacto

Dernière mise à jour : 2013-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

canto la nube

Latin

recanto

Dernière mise à jour : 2022-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

a medida que la nube

Latin

quasi fluctus

Dernière mise à jour : 2013-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como una nube, como las olas, como una sombra

Latin

numera stellas, si potes

Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

te cubriste de nube para que no pasara la oración

Latin

samech opposuisti nubem tibi ne transeat orati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

todos en moisés fueron bautizados en la nube y en el mar

Latin

et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿sabes tú cómo las pone dios y hace aparecer su nube luminosa

Latin

numquid scis quando praeceperit deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces moisés subió al monte, y la nube cubrió el monte

Latin

cumque ascendisset moses operuit nubes monte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

Él también recarga las nubes de humedad, y la nube dispersa sus relámpagos

Latin

frumentum desiderat nubes et nubes spargunt lumen suu

Dernière mise à jour : 2024-01-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el 20 del mes segundo del segundo año se levantó la nube de encima del tabernáculo del testimonio

Latin

anno secundo mense secundo vicesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo foederi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como la nube se deshace y se desvanece, así el que desciende al seol no volverá a subir

Latin

sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascende

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así sucedía continuamente: la nube lo cubría de día, y la apariencia de fuego de noche

Latin

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

moisés entró en la nube y subió al monte. y estuvo moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches

Latin

ingressusque moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando la nube se detenía muchos días sobre el tabernáculo, los hijos de israel guardaban la ordenanza de jehovah y no se ponían en marcha

Latin

et si evenisset ut multo tempore maneret super illud erant filii israhel in excubiis domini et non proficiscebantu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

después de decir esto, y mientras ellos le veían, él fue elevado; y una nube le recibió ocultándole de sus ojos

Latin

et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como el calor en una tierra de sequedad, doblegarás el bullicio de los arrogantes; como el calor bajo la sombra de la nube humillarás el cántico de los tiranos

Latin

sicut aestum in siti tumultum alienorum humiliabis et quasi calore sub nube torrente propaginem fortium marcescere facie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aconteció que a eso de la vigilia de la mañana, jehovah miró hacia el ejército de los egipcios, desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los egipcios

Latin

iamque advenerat vigilia matutina et ecce respiciens dominus super castra aegyptiorum per columnam ignis et nubis interfecit exercitum eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"¿qué haré contigo, oh efraín? ¿qué haré contigo, oh judá? vuestra lealtad es como la nube de la mañana y como el rocío que muy temprano se desvanece

Latin

quid faciam tibi ephraim quid faciam tibi iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransien

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,926,433,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK