Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
padre nuestro que estás en los cielos
mater dei
Dernière mise à jour : 2020-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alcemos nuestro corazón en las manos hacia dios que está en los cielos
nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro padre que está en los cielos es perfecto
estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas
quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre venga hacia nosotros hagace su voluntad
sic ergo vos orabitis pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuu
Dernière mise à jour : 2013-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y no llaméis a nadie vuestro padre en la tierra, porque vuestro padre que está en los cielos es uno solo
et patrem nolite vocare vobis super terram unus enim est pater vester qui in caelis es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque cualquiera que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre
quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de modo que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro padre que está en los cielos
sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cantad salmos alegres al gran rey, que resuene la música en la tierra y en los cielos
canticorum iubilo regi magno psalite iam resultent musica, unda, tellus, sidera.
Dernière mise à jour : 2021-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos
canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de quien toma nombre toda familia en los cielos y en la tierra
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotro
in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de modo que seáis hijos de vuestro padre que está en los cielos, porque él hace salir su sol sobre malos y buenos, y hace llover sobre justos e injustos
ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amos, haced lo que es justo y equitativo con vuestros siervos, sabiendo que también vosotros tenéis un amo en los cielos
domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cada vez que estás en
tibi, in omne tempus
Dernière mise à jour : 2022-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
realizaré prodigios en los cielos y en la tierra: sangre, fuego y columnas de humo
et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a la asamblea de los primogénitos que están inscritos en los cielos, a dios el juez de todos, a los espíritus de los justos ya hechos perfectos
et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
al oír esto, nuestro corazón desfalleció. no ha quedado más aliento en ninguno a causa de vosotros, porque jehovah vuestro dios es dios arriba en los cielos y abajo en la tierra
et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a causa de la esperanza reservada para vosotros en los cielos, de la cual habéis oído en la palabra de verdad del evangeli
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
con cantos jubilosos salmodiad al rey más grande. que resuene esta música en la tierra y en los cielos.
canticorum iubilo regi magno psallite. iam resultent musica, unda, tellus, sidera.
Dernière mise à jour : 2015-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: