Vous avez cherché: pasando el invierno (Espagnol - Latin)

Espagnol

Traduction

pasando el invierno

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

pasando el invierno

Latin

hiemandi

Dernière mise à jour : 2014-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el invierno

Latin

hieme noctes longiores diebus sunt

Dernière mise à jour : 2016-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en el invierno

Latin

in hibernis

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hemos superado el invierno

Latin

undecimo  anno vos capiam

Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

había dispuesto para el invierno

Latin

hiemandi causa

Dernière mise à jour : 2018-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

viene el inviern

Latin

magnam

Dernière mise à jour : 2023-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

puede ser que me quede con vosotros o que hasta pase allí el invierno, para que luego vosotros me encaminéis a donde deba ir

Latin

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando yo envíe a ti a artemas o a tíquico, procura venir a mí a nicópolis, pues allí he decidido pasar el invierno

Latin

cum misero ad te arteman aut tychicum festina ad me venire nicopolim ibi enim statui hiemar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

galba,realizadas algunas batallas favorables y conquistados numerosos fortines,enviados los legados allí junto a él,entregados los rehenes y hecha la paz,decidió pasar el invierno en los territorios de los enemigos.

Latin

galba,secundis aliquot proeliis factis catellisque comploribus expugnatis,missis ad eum undique legatis obsidibusque datis et pace facta,constituit in finibus hostium hienare.

Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

césar, estas cosas mientras preparaba, y llevar a cabo, c. fabius fue con tres legiones, que narbona alrededor, el invierno en lugares diseñados, españa por delante pirenaeos enviar órdenes a ocupar los pases.

Latin

caesar, haec dum parat atque administrat, c. fabium legatum cum legionibus tribus, quas narbone circumque ea loca hiemandi causa disposuerat, in hispaniam praemittit celeriterque saltus pyrenaeos occupari iubet.

Dernière mise à jour : 2014-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aeneas et troiani post tantos labores valde fessos sunt. eis placet in libya manere et quiescere. interea dido aeneam amare incipit; aeneam semper spectat; aeneam etiam absentem audiut et videt. neque aeneas amorem didonis spernit. per totam hiemem in libya manet et didonem iuvat, dum nova urbe aedificat. y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Latin

y los troyanos después de tantas labores están muy cansados. prefieren quedarse en África y descansar. mientras tanto, dido, eneas, comienza a amar; siempre parece bronce; aeneam su ausencia, escuchar y ver. dido y eneas aman o desprecian. durante el invierno en África permanece dido y similares, mientras que el nuevo edificio de la ciudad. pero el rey de los dioses, júpiter, eneas desde el cielo mira en África se detiene. y la ira de eso demasiado fuerte, olvidando el destino, sigue siendo lo mismo. mercurio, el dios mensajero que llama "ahora, el miércoles", dijo: "vuela a libia. a

Dernière mise à jour : 2020-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,930,465,662 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK