Vous avez cherché: salvaje (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

salvaje

Latin

mora,ae

Dernière mise à jour : 2022-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

salvaje juno

Latin

memorem iunonis

Dernière mise à jour : 2021-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

de su salvaje

Latin

ad fero

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no, soy salvaje

Latin

saevo no

Dernière mise à jour : 2023-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el hombre salvaje

Latin

homo indomitus est

Dernière mise à jour : 2020-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

búfalo salvaje de África

Latin

syncerus

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

alma libre, corazón salvaje

Latin

ferox cor liberum anima mea

Dernière mise à jour : 2022-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

corazon salvaje espiritu libre

Latin

ferox animus libero animo

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

grecia cautiva toma al salvaje vencedor.

Latin

graecia capta ferum victorem cepit.

Dernière mise à jour : 2012-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

c/nunca veras a un ser salvaje compadecerse de si mismo

Latin

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el jabalí salvaje la devasta; las criaturas del campo se alimentan de ella

Latin

et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus sui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

dios, que lo ha sacado de egipto, es para él como los cuernos de un toro salvaje

Latin

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"dios que lo ha sacado de egipto es para él como los cuernos de un toro salvaje. devorará a las naciones enemigas; desmenuzará sus huesos y las destrozará con sus flechas

Latin

deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

animales salvajes

Latin

alba

Dernière mise à jour : 2020-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,030,470 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK