Vous avez cherché: vive cada día como si fuera el último (Espagnol - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Latin

Infos

Spanish

vive cada día como si fuera el último

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

vivo como si fuera el último día.

Latin

nihil est sempiternum

Dernière mise à jour : 2020-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vive cada el hoy si fuera el ultimo

Latin

si quotidie vivere in novissimis

Dernière mise à jour : 2013-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vive siempre como si fuera tu ultimo dia

Latin

semper vivere sicut suus novissimus dies

Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como si fuera mi ultimo dia

Latin

Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vive como si fueras a morir mañana

Latin

vive quasi cras moriturus

Dernière mise à jour : 2021-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es la capacidad de una via y tambien como si fuera una capacidad del espacio

Latin

ex morte vita

Dernière mise à jour : 2013-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero yo, como si fuera sordo, no escuchaba, y era como un mudo que no abre la boca

Latin

exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ama como si fueras a odiar

Latin

ama tamquam osurus

Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por él soporto sufrimientos hasta prisiones, como si fuera malhechor. ¡pero la palabra de dios no está presa

Latin

in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum dei non est alligatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿acaso todos los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a jehovah no invocan

Latin

ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entonces, todos los que estaban sentados en el sanedrín, cuando fijaron los ojos en él, vieron su cara como si fuera la cara de un ángel

Latin

et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

vive como si fueras a morir mañana, sueña como si fueras a vivir por siempre y lo que no te daña te hace mas fuerte

Latin

etiam vehicula, augue eu ultricies dictum, orci nisi suscipit sem, nec sollicitudin neque est ac massa. phasellus elementum nibh vel odio.

Dernière mise à jour : 2013-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aprende como si fueras a vivir para siempre, vive como si fueras a morir mañana

Latin

de parvis grandis acervus erit

Dernière mise à jour : 2022-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

jehovah de los ejércitos los protegerá, y ellos devorarán y pisotearán las piedras de la honda. beberán sangre como si fuera vino, y se llenarán como un tazón y como los bordes del altar

Latin

dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"bienaventurados sois cuando los hombres os aborrecen, cuando os apartan de sí y os vituperan, y desechan vuestro nombre como si fuera malo, por causa del hijo del hombre

Latin

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y los capataces los apremiaban diciendo: --terminad vuestra tarea, lo de cada día en su día, como cuando se os daba paja

Latin

praefecti quoque operum instabant dicentes conplete opus vestrum cotidie ut prius facere solebatis quando dabantur vobis palea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

"durante siete días ofrecerás un macho cabrío cada día, como sacrificio por el pecado. asimismo, será sacrificado el novillo; y del rebaño, un carnero sin defecto

Latin

septem diebus facies hircum pro peccato cotidie et vitulum de armento et arietem de pecoribus inmaculatos offeren

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,404,860 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK