Vous avez cherché: yo a vos ya te marque (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

yo a vos ya te marque

Latin

Dernière mise à jour : 2013-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y yo a ti

Latin

ego te requiret

Dernière mise à jour : 2021-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

no te hablo a vos.

Latin

non tecum loquor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mediante esta carta os comunico a vos que asistiremos justosamente

Latin

transferer español inglés

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

oh maria sin pecado concebidanrogad por nosotros que recurrimos a vos

Latin

o maria sine peccato concipiuntur

Dernière mise à jour : 2020-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en el día 24 del mes primero, estaba yo a la orilla del gran río tigris

Latin

die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est tigri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

juventud divino tesoro, ya te vas para no volver cuando quiero llorar no lloro y aveces lloro sin qurer

Latin

iuvenis divinum thesaurum

Dernière mise à jour : 2016-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

jesús les respondió: --¿no os escogí yo a vosotros doce, y uno de vosotros es diablo

Latin

et nos credidimus caritati

Dernière mise à jour : 2018-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

allí sepultaron a abraham y a sara su mujer, allí sepultaron a isaac y a rebeca su mujer, y allí sepulté yo a lea

Latin

ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

además, ¿a quién voy yo a servir? ¿no es a su hijo? como he servido a tu padre, así te serviré a ti

Latin

sed ut et hoc inferam cui ego serviturus sum nonne filio regis sicut parui patri tuo sic parebo et tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ahora pues, cuando llegue yo a tu siervo, mi padre, si el joven no está conmigo, como su vida está tan ligada a la de él

Latin

igitur si intravero ad servum tuum patrem nostrum et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

volvió a sus hermanos y les dijo: --¡el joven ha desaparecido! y yo, ¿a dónde iré

Latin

et scissis vestibus pergens ad fratres ait puer non conparet et ego quo ib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

porque ciertamente moisés dijo: el señor vuestro dios os levantará, de entre vuestros hermanos, un profeta como yo. a él escucharéis en todas las cosas que os hable

Latin

moses quidem dixit quia prophetam vobis suscitabit dominus deus vester de fratribus vestris tamquam me ipsum audietis iuxta omnia quaecumque locutus fuerit vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mi mano halló como en un nido las riquezas de los pueblos; y como se juntan los huevos abandonados, así junté yo a toda la tierra. no hubo quien moviese un ala o abriese el pico para chirriar.

Latin

et invenit quasi nidum manus mea fortitudinem populorum et sicut colliguntur ova quae derelicta sunt sic universam terram ego congregavi et non fuit qui moveret pinnam et aperiret os et gannire

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

salmo 91 1 el que habita al abrigo del altísimo morará bajo la sombra del omnipotente. 2 diré yo a jehová: esperanza mía, y castillo mío; mi dios, en quien confiaré. 3 el te librará del lazo del cazador, de la peste destructora. 4 con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro; escudo y adarga es su verdad. 5 no temerás el terror nocturno, ni saeta que vuele de día, 6 ni pestilencia que ande en oscuridad, ni mortandad que en medio del día destruya. 7 caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegará. 8 ciertamente con tus ojos mirarás y verás la recompensa de los impíos. 9 porque has puesto a jehová, que es mi esperanza, al altísimo por tu habitación, 10 no te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada. 11 pues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos. 12 en las manos te llevarán, para que tu pie no tropiece en piedra. 13 sobre el león y el áspid pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón. 14 por cuanto en mí ha puesto su amor, yo también lo libraré; le pondré en alto, por cuanto ha conocido mi nombre. 15 me invocará, y yo le responderé; con él estaré yo en la angustia; lo libraré y le glorificaré. 16 lo saciaré de larga vida, y le mostraré mi salvación.

Latin

psalmus xci

Dernière mise à jour : 2015-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,338,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK