Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis dos novillos, un carnero y siete corderos de un año
deginamajai aukai aukosite du veršius, vieną aviną bei septynis metinius avinėlius;
"el holocausto que ofrecerá el gobernante a jehovah el día de sábado será de seis corderos sin defecto y un carnero sin defecto
kunigaikščio deginamoji auka sabato dieną turi būti šeši sveiki ėriukai ir vienas sveikas avinas.
"'por cada carnero presentarás una ofrenda vegetal de dos décimas de efa de harina fina amasada con la tercera parte de un hin de aceite
prie kiekvieno avino duonos aukai pridėkite dvi dešimtąsias efos smulkių miltų, sumaišytų su trečdaliu hino aliejaus,
"aarón podrá entrar con esto en el santuario: con un novillo para el sacrificio por el pecado y un carnero para el holocausto
prieš įeidamas jis privalo aukoti veršį aukai už nuodėmę ir aviną deginamajai aukai.
"como holocausto de grato olor a jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis
deginamajai viešpaties aukai kaip malonų kvapą aukosite sveikus gyvulius: jauną veršį, aviną ir septynis metinius avinėlius;
le respondió: --tráeme una vaquilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón
tada jis tarė jam: “atvesk man trejų metų karvę, trejų metų ožką, trejų metų aviną, balandį ir jauną karvelį”.
proceden de una explotación en la que no se hayan registrado casos de epididimitis contagiosa del carnero (b. ovis) en los últimos 12 meses,
iš ūkio, kuriame per pastaruosius 12 mėn. nebuvo nustatyta nė vieno avinų kontaginio epididimito (b. ovis) atvejo;
c) respecto a la epidimitis contagiosa del carnero (b. ovis), los carneros de reproducción y de cría enteros deberán:
c) kontaginio epididimito (b. ovis) atžvilgiu veisliniai nekastruoti avinai privalo būti:
carneros cuyo genotipo debe analizarse en el marco de un programa de cría, conforme a lo dispuesto en la decisión 2003/100/ce
avinai, kuriems turi būti nustatytas genotipas pagal veisimo programos nuostatas, kaip nustatyta komisijos sprendime 2003/100/eb