Vous avez cherché: en cuerpo y alma (Espagnol - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Lithuanian

Infos

Spanish

en cuerpo y alma

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

tachosil se disuelve en el cuerpo y desaparece por completo.

Lituanien

organizme tachosil ištirpsta ir visiškai išnyksta.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuerpo y mylan en la cápsula de cierre.

Lituanien

pagrindo ir mylan ant gaubtelio.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cápsulas duras opacas blancas con las leyendas cysta 50 en el cuerpo y

Lituanien

- cystagon 50 mg: baltos, nepermatomos kietos kapsulės su užrašu cysta 50 ant kapsulės pagrindo

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

normalmente aparece en una parte del cuerpo y puede durar varias semanas.

Lituanien

dažniausiai jis atsiranda vienoje kūno vietoje ir tęsiasi keletą savaičių.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

celsentri reduce la cantidad de vih en su cuerpo y mejora su sistema inmunológico.

Lituanien

celsentri mažina Živ kiekį organizme ir stiprina imuninę sistemą.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

pueden encontrar la forma de introducirse en nuestro cuerpo y causarnos un grave daño.

Lituanien

jie gali patekti į mūsų organizmus ir padaryti daug žalos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta proteína está implicada en el proceso inflamatorio del cuerpo, y bloqueándola se puede reducir la inflamación.

Lituanien

Šis baltymas dalyvauja organizmo uždegimo procesuose, jį blokuojant kūne gali silpnėti uždegimas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

27 puede llevar a reducciones graves del riego sanguíneo en algunas partes del cuerpo y dañar tejidos.

Lituanien

27

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la enterotoxicosis es una enfermedad causada por la liberación de toxinas en el cuerpo y su síntoma principal es la diarrea.

Lituanien

ji pasireiškia viduriavimu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

y la paz de cristo gobierne en vuestros corazones, pues a ella fuisteis llamados en un solo cuerpo; y sed agradecidos

Lituanien

jūsų širdyse teviešpatauja dievo ramybė, į kurią esate pašaukti viename kūne. ir būkite dėkingi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

muchos medicamentos afectan la forma de trabajar de la glucosa en su cuerpo y pueden afectar también a su dosis de insulina.

Lituanien

dauguma medikamentų veikia gliukozės kiekį kraujyje, o tai gali įtakoti insulino dozės pakeitimo poreikį.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

muchos medicamentos afectan a la forma de trabajar de la glucosa en su cuerpo y pueden afectar también a su dosis de insulina.

Lituanien

daugelis vaistų turi įtakos gliukozės veikimo mechanizmui jūsų organizme, ir jie gali įtakoti jūsų insulino dozę.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

las cápsulas duras tienen un cuerpo y una tapa blancos opacos y están impresas con tinta negra.

Lituanien

kietos kapsulės yra baltos matinės spalvos korpusu žalios matinės ir dangteliu bei su juodos spalvos rašalo įspaudu.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

uso de otros medicamentos muchos medicamentos afectan la forma de trabajar de la glucosa en su cuerpo y pueden afectar también a su dosis de insulina.

Lituanien

daugelis vaist turi takos gliukoz s veikimo mechanizmui j s organizme ir tai gali takoti j s insulino doz.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

para mayor seguridad, emplee la técnica de una sola mano y active lejos de su cuerpo y de los demás.

Lituanien

kad netyčia neįsidurtumėte ar neįdurtumėte kam nors kitam, su adata dirbkite viena ranka, o jos apsauginį mechanizmą suaktyvinkite atitraukę nuo savęs ir kitų žmonių.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la cubierta no se fragmenta, sino que se limita a atravesar el cuerpo y el comprimido vacío será eliminado con las heces.

Lituanien

tuščia tabletė pasišalins su išmatomis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la angiotensina ii es producida por el cuerpo y hace que los vasos sanguíneos se estrechen, elevando por tanto la presión arterial.

Lituanien

angiotenzinas ii yra gaminamas organizme, jis skatina kraujagyslių susitraukimą, o tai didina kraujospūdį.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la cápsula tiene una banda central azul oscura y un cuerpo y tapa de color turquesa con la inscripción “ alli ".

Lituanien

kapsulės centre yra tamsiai mėlynos spalvos apvadas, kapsulė yra žalsvai melsvos spalvos, ant jos įspaustas užrašas „ alli “.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

las cápsulas son de color amarillo oscuro, y llevan impresas la leyenda "sustiva" en el cuerpo y "200 mg" en la tapa.

Lituanien

tamsiai geltonos spalvos; kapsulės korpusas paženklintas užrašu "sustiva", dangtelis - "200 mg".

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

así que, amados, ya que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda impureza de cuerpo y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de dios

Lituanien

taigi, mylimieji, turėdami tokius pažadus, apsivalykime nuo visos kūno ir dvasios nešvaros, tobulindami šventumą dievo baimėje.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,054,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK