Vous avez cherché: encabezamiento (Espagnol - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Lithuanian

Infos

Spanish

encabezamiento

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

encabezamiento general

Lituanien

bendra nuoroda

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

encabezamiento del formulario easa 1

Lituanien

easa 1 formos antraštė

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tipo-1: encabezamiento de archivo

Lituanien

1 tipas – rinkmenos puslapinė antraštė

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

contenido de la estructura del encabezamiento

Lituanien

antraštės struktūros turinys

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se añade el siguiente encabezamiento y artículo:

Lituanien

Įterpiama ši antraštė ir straipsnis:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se añaden un encabezamiento y los párrafos 31a y 39a.

Lituanien

Įterpiama antraštė ir 31a ir 39a straipsniai.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

registro lógico de tipo-1: encabezamiento del archivo

Lituanien

1 tipo loginis įrašas: rinkmenos puslapinė antraštė

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

es una estructura que describe el encabezamiento del archivo xml.

Lituanien

tai yra xml rinkmenos antraštės struktūra.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

b) el encabezamiento se sustituirá por el texto siguiente:

Lituanien

b) įvadinė dalis pakeičiama taip:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se añaden un párrafo 63, un encabezamiento y un párrafo 64.

Lituanien

Įterpiamas 63 straipsnis, antraštė ir 64 straipsnis.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

- el encabezamiento «declaraciÓn del esfuerzo pesquero - entrada»,

Lituanien

- pavadinimas "praneŠimas apie Žvejybos pastangas — Įplaukimas",

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

bajo el encabezamiento «mayo/junio» se añadirá «alemania»;

Lituanien

skiltyje po pavadinimo "gegužė/birželis" įrašoma "vokietija";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el encabezamiento de la segunda columna se sustituirá por el texto siguiente:

Lituanien

antro stulpelio pavadinimas pakeičiamas taip:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3) el encabezamiento del título iii será sustituido por el texto siguiente:

Lituanien

3) iii antraštinės dalies pavadinimas pakeičiamas taip:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a continuación del párrafo 19, se añaden un encabezamiento y los párrafos 19a a 19g.

Lituanien

po 19 straipsnio įterpiama antraštė ir 19a–19g straipsniai.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a continuación del párrafo 43, se añaden un encabezamiento y los párrafos 43a–43d.

Lituanien

po 43 straipsnio įterpiama antraštė ir 43a–43d straipsniai.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el encabezamiento «factura comercial que acompaÑa las mercancÍas objeto de un compromiso».

Lituanien

pavadinimas „komercinĖ sĄskaita faktŪra, pridedama prie produktŲ, dĖl kuriŲ prisiimtas Įsipareigojimas“.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en el apéndice b, guía de aplicación, se añaden un encabezamiento y los párrafos b45–b61

Lituanien

b priede taikymo nuorodos įterpiama antraštė ir b45–b61 straipsniai.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en la página 22, en el anexo, en el cuadro, en el encabezamiento y en la fila 8:

Lituanien

22 puslapis, priedas, grupės nr. 8:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

4) en la segunda parte, el encabezamiento del título ii se sustituirá por el texto siguiente:

Lituanien

4. ii dalies ii antraštinės dalies antraštė pakeičiama taip:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,348,139 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK