Hai cercato la traduzione di encabezamiento da Spagnolo a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Lithuanian

Informazioni

Spanish

encabezamiento

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Lituano

Informazioni

Spagnolo

encabezamiento general

Lituano

bendra nuoroda

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

encabezamiento del formulario easa 1

Lituano

easa 1 formos antraštė

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tipo-1: encabezamiento de archivo

Lituano

1 tipas – rinkmenos puslapinė antraštė

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

contenido de la estructura del encabezamiento

Lituano

antraštės struktūros turinys

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se añade el siguiente encabezamiento y artículo:

Lituano

Įterpiama ši antraštė ir straipsnis:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se añaden un encabezamiento y los párrafos 31a y 39a.

Lituano

Įterpiama antraštė ir 31a ir 39a straipsniai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

registro lógico de tipo-1: encabezamiento del archivo

Lituano

1 tipo loginis įrašas: rinkmenos puslapinė antraštė

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

es una estructura que describe el encabezamiento del archivo xml.

Lituano

tai yra xml rinkmenos antraštės struktūra.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

b) el encabezamiento se sustituirá por el texto siguiente:

Lituano

b) įvadinė dalis pakeičiama taip:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se añaden un párrafo 63, un encabezamiento y un párrafo 64.

Lituano

Įterpiamas 63 straipsnis, antraštė ir 64 straipsnis.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- el encabezamiento «declaraciÓn del esfuerzo pesquero - entrada»,

Lituano

- pavadinimas "praneŠimas apie Žvejybos pastangas — Įplaukimas",

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

bajo el encabezamiento «mayo/junio» se añadirá «alemania»;

Lituano

skiltyje po pavadinimo "gegužė/birželis" įrašoma "vokietija";

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

el encabezamiento de la segunda columna se sustituirá por el texto siguiente:

Lituano

antro stulpelio pavadinimas pakeičiamas taip:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

3) el encabezamiento del título iii será sustituido por el texto siguiente:

Lituano

3) iii antraštinės dalies pavadinimas pakeičiamas taip:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

a continuación del párrafo 19, se añaden un encabezamiento y los párrafos 19a a 19g.

Lituano

po 19 straipsnio įterpiama antraštė ir 19a–19g straipsniai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

a continuación del párrafo 43, se añaden un encabezamiento y los párrafos 43a–43d.

Lituano

po 43 straipsnio įterpiama antraštė ir 43a–43d straipsniai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el encabezamiento «factura comercial que acompaÑa las mercancÍas objeto de un compromiso».

Lituano

pavadinimas „komercinĖ sĄskaita faktŪra, pridedama prie produktŲ, dĖl kuriŲ prisiimtas Įsipareigojimas“.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en el apéndice b, guía de aplicación, se añaden un encabezamiento y los párrafos b45–b61

Lituano

b priede taikymo nuorodos įterpiama antraštė ir b45–b61 straipsniai.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en la página 22, en el anexo, en el cuadro, en el encabezamiento y en la fila 8:

Lituano

22 puslapis, priedas, grupės nr. 8:

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

4) en la segunda parte, el encabezamiento del título ii se sustituirá por el texto siguiente:

Lituano

4. ii dalies ii antraštinės dalies antraštė pakeičiama taip:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,559,472 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK