Vous avez cherché: originen (Espagnol - Lituanien)

Espagnol

Traduction

originen

Traduction

Lituanien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

en el lugar en que se produzcan los hechos que originen esta deuda, o

Lituanien

toje vietoje, kurioje įvykdomi jos atsiradimą lemiantys veiksmai; arba

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- en el lugar en que se produzcan los hechos que originen esta deuda,

Lituanien

- toje vietoje, kurioje įvykdomi jos atsiradimą lemiantys veiksmai,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los lodos que se originen en el tratamiento de las aguas residuales se reutilizarán cuando proceda.

Lituanien

dumblas, susidaręs valant nutekamuosius vandenis, jei tik į manoma, turi būti panaudojamas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la deuda aduanera se originará en el lugar en que se produzcan los hechos que originen esta deuda.

Lituanien

skola muitinei atsiranda toje vietoje, kurioje įvykdomi jos atsiradimą lemiantys veiksmai.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

existe un riesgo de que dosis más altas de nonafact originen la formación de coágulos en los vasos sanguíneos con el resultado de trombosis.

Lituanien

pavojus, kad nonafact gali sukelti krešulių atsiradimą kraujagyslėse ir jų trombozę, yra nedidelis.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

que es necesario impedir que las diferencias existentes originen distorsiones de la competencia en los servicios de seguros prestados entre los estados miembros;

Lituanien

kadangi pageidautina neleisti, kad esantys skirtumai iškreiptų draudimo paslaugų konkurenciją tarp valstybių narių;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presente convenio será aplicable a las actividades pesqueras y de navegación interior en la medida en que tales actividades originen problemas de contaminación de las aguas.

Lituanien

Ši konvencija taikytina žuvininkystei ir vidaus navigacijai, kai dėl minėtos veiklos kyla problemų, susijusių su vandens apsauga nuo taršos.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en los casos en que los usos autorizados de productos fitosanitarios no originen niveles detectables de residuos de plaguicidas, los lmr deben fijarse en el nivel más bajo de determinación analítica.

Lituanien

kai leidžiamais augalų apsaugos produktų naudojimo atvejais neatsiranda toks pesticidų likučių kiekis, kurį būtų galima aptikti, reikėtų nustatyti dlk, atitinkančius apatinį analizinio nustatymo lygį.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es, porlotanto, normal que una proporción de proyectosse originen enestasorganizaciones miembros.la exclusión de estos proyectos constituiría un obstáculoimportante a una aplicación acertadadelaestrategiadedesarrollo local.

Lituanien

todėl normalu,kad dalį projektų paren-giašios organizacijos.jeigušie projektai būtųatmetami,taitaptų didelekliūtimi sėkmingaiįgyvendinantvietosplėtros strategiją.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estados miembros deberán ejercer una gestión y control efectivos sobre todas las actividades que originen datos aeronáuticos e información aeronáutica para garantizar que los datos se facilitan con una calidad suficiente para el uso al que se destinan.

Lituanien

valstybės narės turėtų veiksmingai valdyti ir kontroliuoti visus oro navigacijos duomenų ir informacijos rengimo veiksmus, kad būtų užtikrinta duomenų kokybė, atitinkanti numatytą jų paskirtį.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estas nuevas recomendaciones, cuya publicación está prevista de aquí a finales del año 2008, pueden contener elementos que originen modificaciones importantes de los valores que dan lugar a una acción y de los valores límite.

Lituanien

Šiose naujosiose rekomendacijose, kurios turėtų būti paskelbtos iki 2008 m. pabaigos, gali būti pateikta duomenų, dėl kurių reikėtų iš esmės pakeisti veikimo vertes ir ribines vertes.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquellos casos en que las entregas de bienes o las prestaciones de servicios originen pagos anticipados a cuenta, anteriores a la entrega o a la prestación de servicios, la exigibilidad del impuesto procederá en el momento del cobro del precio y en las cuantías efectivamente cobradas.

Lituanien

kai apmokėjimas atliekamas prieš tiekiant prekes ar teikiant paslaugas, prievolė apskaičiuoti pvm atsiranda gavus atlygį ir apskaičiuojama nuo gautos sumos dydžio.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estados miembros tienen distintas posibilidades para conceder financiación pública a la conversión digital, siempre que las medidas no originen una distorsión innecesaria entre tecnologías o empresas y se limiten al mínimo necesario [80]:

Lituanien

valstybės narės iš valstybės išteklių finansuodamos perėjimą prie skaitmeninio transliavimo, gali taikyti įvairias priemones, jei dėl jų neatsiras nereikalingų technologijų arba įmonių iškraipymų ir tos priemonės bus apribotos iki būtino minimumo, pavyzdžiui [80]:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo, en aquellos casos en que las entregas de bienes o las prestaciones de servicios originen pagos anticipados a cuenta, anteriores a la entrega o a la prestación de servicios, la exigibilidad del impuesto procederá en el momento del cobro del precio y en las cuantías efectivamente cobradas.

Lituanien

tačiau kai apmokėjimas turi būti atliktas avansu prieš pristatant prekes ar atliekant paslaugas, mokestis tampa apskaičiuotinas apmokėjimo gavimo momentu nuo gautos sumos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, fuera del sector de visión, se autorizarán los efectos de ocultación superiores a 700 mm pero inferiores a 1500 mm, cuando los elementos de construcción que los originen no puedan ni tener otra forma ni estar situados de otro modo; de cada lado, podrá haber un total de o bien dos efectos de ocultación de dicho tipo que no sobrepasen 700 mm y 1500 mm, respectivamente, o bien dos efectos de ocultación de dicho tipo de los cuales ninguno sobrepase 1200 mm.

Lituanien

tačiau už regos ruožo ribų leidžiamos ribotos regos juostos, viršijančios 700 mm, bet neviršijančios 1500 mm, jei jas sukeliančių sudėtinių dalių negalima perkonstruoti iš naujo ar perkelti į kitą vietą: kiekvienam šone iš viso gali būti arba dvi minėtos ribotos regos juostos, iš kurių viena neviršijanti 700 mm, o kita – 1500 mm, arba dvi minėtos ribotos regos juostos, iš kurių nė viena neviršija 1200 mm.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,433,291 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK