Vous avez cherché: resurrección (Espagnol - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Lituanien

Infos

Espagnol

resurrección

Lituanien

prisikėlimas

Dernière mise à jour : 2014-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

porque si no hay resurrección de muertos, tampoco cristo ha resucitado

Lituanien

jeigu nėra mirusiųjų prisikėlimo, tai kristus nebuvo prikeltas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

marta le dijo: --yo sé que resucitará en la resurrección en el día final

Lituanien

morta atsiliepė: “aš žinau, jog jis prisikels prisikėlime, paskutinę dieną”.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

resentidos de que enseñasen al pueblo y anunciasen en jesús la resurrección de entre los muertos

Lituanien

kurie buvo labai pasipiktinę, kad apaštalai mokė žmones ir skelbė mirusiųjų prisikėlimą jėzuje.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

aquel día se le acercaron unos saduceos, quienes dicen que no hay resurrección, y le preguntaron diciendo

Lituanien

tą pačią dieną atėjo pas jį sadukiejų, kurie nepripažįsta mirusiųjų prisikėlimo, ir klausė:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

porque en la resurrección no se casan ni se dan en casamiento, sino que son como los ángeles que están en el cielo

Lituanien

prisikėlime nei ves, nei tekės, bet bus kaip dievo angelai danguje.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno

Lituanien

iš mokymo apie krikštus, rankų uždėjimo, mirusiųjų prikėlimo ir amžinybės teismo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

anhelo conocerle a él y el poder de su resurrección, y participar en sus padecimientos, para ser semejante a él en su muerte

Lituanien

kad pažinčiau jį, jo prisikėlimo jėgą ir bendravimą jo kentėjimuose, suaugčiau su jo mirtimi,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

jesús le dijo: --yo soy la resurrección y la vida. el que cree en mí, aunque muera, vivirá

Lituanien

jėzus jai tarė: “aš esu prisikėlimas ir gyvenimas. kas tiki mane, nors ir mirtų, bus gyvas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en la resurrección, cuando resuciten, puesto que los siete la tuvieron por mujer, ¿de cuál de ellos será mujer

Lituanien

taigi prisikėlime, kai jie prisikels, kurio iš jų žmona ji bus? juk ji buvo visų septynių žmona”.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

comenzando desde el bautismo de juan hasta el día en que fue tomado de nosotros y recibido arriba, es preciso que uno sea con nosotros testigo de su resurrección.

Lituanien

pradedant jono krikštu ir baigiant ta diena, kai jis buvo paimtas iš mūsų aukštyn, reikia kartu su mumis tapti jo prisikėlimo liudytoju”.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ahora bien, si cristo es predicado como que ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo es que algunos entre vosotros dicen que no hay resurrección de muertos

Lituanien

jeigu apie kristų skelbiama, kad jis buvo prikeltas iš numirusių, tad kaip kai kurie iš jūsų sako, kad nėra mirusiųjų prisikėlimo?!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cuando le oyeron mencionar la resurrección de los muertos, unos se burlaban, pero otros decían: --te oiremos acerca de esto en otra ocasión

Lituanien

išgirdę apie prisikėlimą iš numirusių, vieni ėmė šaipytis, o kiti sakė: “apie tai tavęs paklausysime kitą kartą”.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección. sobre éstos la segunda muerte no tiene ningún poder; sino que serán sacerdotes de dios y de cristo, y reinarán con él por los mil años

Lituanien

palaimintas ir šventas, kas turi dalį pirmajame prisikėlime. Šitiems antroji mirtis neturi galios; jie bus dievo ir kristaus kunigai ir valdys su juo tūkstantį metų.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el bautismo, que corresponde a esta figura, ahora, mediante la resurrección de jesucristo, os salva, no por quitar las impurezas de la carne, sino como apelación de una buena conciencia hacia dios

Lituanien

ir mus dabar gelbsti tų įvykių vaizdinys­krikštas. jis nėra kūno nešvaros nuplovimas, bet grynos sąžinės atsakas dievui per prisikėlimą jėzaus kristaus,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

entonces pablo, sabiendo que una parte del sanedrín eran saduceos y la otra parte fariseos, gritó en el sanedrín: --hermanos, yo soy fariseo, hijo de fariseos. es por la esperanza y la resurrección de los muertos que soy juzgado

Lituanien

supratęs, kad viena dalis buvo sadukiejai, o kita­fariziejai, paulius sušuko sinedrionui: “vyrai broliai, aš fariziejus, fariziejaus sūnus, ir esu teisiamas už mirusiųjų prisikėlimo viltį!”

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,055,813 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK