Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
de manera segura.
Maltais
aw mill- pinna tintrema kif suppost u mingħajr ma jinħoloq periklu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Espagnol
vivir de manera independiente
Maltais
għajxien indipendenti
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
actúa de la siguiente manera:
Maltais
jaħdem billi:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
la manera de aumentar la dosis;
Maltais
il- ġestjoni taż- żidiet fid- dożi,
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
deshágase de ellas de manera adecuada.
Maltais
armihom kif suppost.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Espagnol
la manera de controlar los efectos de:
Maltais
kif għandhom jiġu kkontrollati l-effetti ta’:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
sus organizaciones se gestionan de manera transparente.
Maltais
għandu jiġi żgurat li r-riżorsi tal-organiz-zazzjonijiet tagħhom huma ġestiti b’mod trasparenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
dichas medidas se aplicarán de manera que:
Maltais
dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu applikati b’tali mod li:
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
ambos actúan de manera individual e independiente.
Maltais
iż-żewġ korpi jaġixxu individwalment u indipendentement.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
el formulario se completará de la manera siguiente:
Maltais
il-formola għandha timtela hekk:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
el presente reglamento debe aplicarse de manera análoga.
Maltais
għalhekk, dan ir-regolament għandu jibda japplika skont dan.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
el artículo 1 se modifica de la siguiente manera:
Maltais
l-artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
el rendimiento medio se calculará de la manera siguiente.
Maltais
din ir-rata ta » ritorn medja ghandha tkun ikkalkolata bil-manjiera li gejja.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
los demás destinos se definen de la manera siguiente:
Maltais
id-destinazzjonijiet l-oħrajn huma definiti kif ġej:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
el funcionario actuará de manera imparcial, justa y razonable.
Maltais
l-uffiċjal għandu jġib ruħu bmod imparzjali, ekwu u raġonevoli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
estos recipientes deben sellarse y desecharse de manera adecuada.
Maltais
reċipjenti bħal dawn għandhom jiġu ssiġilati u mormija kif suppost.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
en realidad, existen diferencias considerables en la manera de aplicarla.
Maltais
fil-fatt, jeżistu di erenzi sostanzjali l-mod kif dan jiġi applikat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
7120 turberas altas degradadas que todavía pueden regenerarse de manera natural
Maltais
7120 bog għoljin iddegredati li għadhom jistgħu jiġġeneraw ruħhom mill-ġdid b’mod naturali
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Espagnol
la directiva 89/662/cee queda modificada de la manera siguiente:
Maltais
id-direttiva 89/662kee għandha tiġi emendata kif ġej:
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux 7,734,089,978 contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK