Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
azul cielo clarocolor name
color name
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entonces le apareció un ángel del cielo para fortalecerle
na ka puta mai ki a ia tetahi anahera i te rangi, e whakakaha ana i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bautismo de juan, ¿era del cielo o de los hombres
ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán
e pahemo te rangi me te whenua; ko aku kupu ia e kore e pahemo
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra
a whakanohoia ana aua mea e te atua ki te kiko o te rangi, hei whakamarama mo te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirigen contra el cielo su boca, y sus lenguas recorren la tierra
tutuki tonu to ratou mangai ki nga rangi: e kopikopiko ana hoki to ratou arero i runga i te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ángel de jehovah llamó por segunda vez a abraham desde el cielo
na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el bautismo de juan, ¿era del cielo o de los hombres? respondedme
ko te iriiringa a hoani, no te rangi, no te tangata ranei? korerotia mai ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció que al bendecirlos, se fue de ellos, y era llevado arriba al cielo
a, i a ia e whakapai ana i a ratou, ka mawehe atu ia i a ratou, kahakina atu ana ki te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las estrellas caerán del cielo, y los poderes que están en los cielos serán sacudidos
ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
habrá grandes terremotos, hambres y pestilencias en varios lugares. habrá terror y grandes señales del cielo
tera hoki e puta nga ru nunui, a i nga tini wahi ka pa te matekai me nga mate uruta; me nga mea whakamataku hoki, me nga tohu nunui o te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y tú, capernaúm, ¿serás exaltada hasta el cielo? ¡hasta el hades serás hundida
a ko koe, e kaperenauma, tera koe e ikeike, a tae noa ki te rangi? ka whakataka koe ki te reinga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego mirando al cielo, suspiró y le dijo: --¡efata! --que quiere decir: sé abierto--
ka titiro ki te rangi, ka whakapumanawa, ka mea ki a ia, epata, ara, kia puare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos
ka koa te hunga he rawakore nei te wairua: no ratou hoki te rangatiratanga o te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent