Vous avez cherché: humildemente (Espagnol - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Dutch

Infos

Spanish

humildemente

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Néerlandais

Infos

Espagnol

sólo soy mosquetero por ínterin dijo humildemente arami:

Néerlandais

--„ik ben slechts musketier _ad interim_,” zeide aramis nederig.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

os lo agradezco, señor respondió humildemente la prisionera.

Néerlandais

--„ik dank u, mijnheer!” antwoordde de gevangene nederig.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero una mirada imperativa del desconocido vino a detenerle en seco. saludó humildemente y salió.

Néerlandais

--maar een gebiedende blik van den onbekende deed hem zwijgen; en hij vertrok, nederig buigende.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

rivalizaban en buenas obras, nos invocaban con amor y con temor y se conducían humildemente ante nosotros.

Néerlandais

deze trachtten er naar, in goede werken uit te munten, en riepen ons met liefde en vrees aan, en verootmoedigden zich voor ons.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquel momento planchet pasó humildemente la cabeza por la puerta entreabierta y anunció a su señor que los dos caballos estaban allí.

Néerlandais

op dat oogenblik stak planchet nederig het hoofd door de half openstaande deur en berichtte zijn meester, dat de paarden gereed waren.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dediqué todo el día a dar gracias humildemente por los muchos bienes que me habían sido prodigados, sin los cuales, esta vida solitaria habría sido mucho más miserable.

Néerlandais

ik was hier nu twee jaren geweest, en had geen meer vooruitzigt van bevrijd te worden dan den eersten dag toen ik hier kwam.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le dije muy humildemente, porque ante sí mismo yo no disimulaba la mala situación en que me había colocado poniéndole la mano encima a un mosquetero de su majestad, le dije que yo estaba dispuesto a someterme a sus condiciones.

Néerlandais

ik antwoordde hem nederig, want ik ontveinsde mij den neteligen toestand niet, waarin ik mij had geplaatst, door een musketier des konings aan te randen; ik zeide hem dan, dat ik bereid was mij aan zijn voorwaarden te onderwerpen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me postré humildemente y confesé a dios todos mis pecados, reconociendo su justicia y rogándole que tuviera misericordia de mí en el nombre de jesucristo. no probé ningún alimento durante doce horas, hasta que se puso el sol.

Néerlandais

ik wierp mij met de opregtste nederigheid neder, beleed mijne zonden aan god, en erkende de regtvaardigheid zijner oordeelen jegens mij, en smeekte hem om genade door jezus christus; en na den geheelen dag tot na den ondergang der zon gevast te hebben, at ik eene beschuit en een tros rozijnen, ging naar bed en besloot den dag, gelijk ik dien begonnen had, met het gebed.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

patrice, quédate aquí, o mejor, reúnete con el rey donde esté, y di a su majestad que le suplico humildemente excusarme, pero un asunto de la más alta importancia me llama a londres.

Néerlandais

--„gerechte hemel! wat heb ik gelezen?” riep de hertog. „patrick! blijf hier, of liever, vergezel den koning overal, waar hij zich moge begeven en zeg aan zijne majesteit, dat ik hem nederig verzoek mij te willen verontschuldigen; maar dat mij een zaak van het grootste gewicht te _londen_ terugroept.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estaría calumniándome a mí mismo si no digo que me sentía sinceramente agradecido a mi divino salvador, a cuya singular protección, confieso humildemente, debía mi salvación, pues sin ella, habría caído inevitablemente en las despiadadas manos de los salvajes.

Néerlandais

ik zou de waarheid te kort doen als ik niet zeide, dat ik opregt dankbaar was aan mijn behoeder, aan wiens bijzondere bescherming ik nederig erkende al mijne redding uit deze onbekende gevaren verschuldigd te zijn, en zonder welke ik onvermijdelijk in hunne wreedaardige handen zou gevallen zijn.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de pronto, todo esto me parecía tan claro que me sentí muy satisfecho de no haber cometido una acción que habría sido tan pecaminosa como un crimen premeditado. me arrodillé y di gracias a dios, humildemente, por haberme librado del pecado de sangre y le imploré que me concediera la protección de su providencia para no caer en manos de los bárbaros, ni tener que poner las mías sobre ellos, a menos que el cielo me lo indicara claramente, en defensa de mi propia vida.

Néerlandais

dit scheen mij thans zoo klaar toe, dat niets mij meer verheugde, dan dat het mij niet toegelaten was te doen, hetgeen ik thans als niet minder dan moedwilligen doodslag beschouwde, en ik dankte god op mijne knieën, dat hij mij aldus van mijn bloeddorst had genezen; smeekte om zijne bescherming, dat ik niet in hunne handen mogt vallen, of de hand aan hen slaan, ten ware de hemel mij dit duidelijk en ter verdediging van mijn eigen leven aanwees.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,142,128 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK