Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
capítulo 46 | obras de espartaria ou de cestaria | fabricação a partir de matérias de qualquer posição, com exclusão da do produto | |
dział 46 | wyroby ze słomy, z esparto lub pozostałych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny | wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, inną niż pozycja danego produktu | |
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1401 | matérias vegetais das espécies principalmente utilizadas em cestaria ou espartaria (por exemplo: bambus, rotins, canas, juncos, vimes, ráfia, palha de cereais limpa, branqueada ou tingida, casca de tília): |
1401 | materiały roślinne, w rodzaju stosowanych głównie do wyplatania (na przykład bambus, trzcinopalmy, trzciny, sitowie, łoziny, rafia, słoma zbożowa czyszczona, bielona lub barwiona i łyko lipowe): |
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :