Vous avez cherché: seleccione si la dirección de envío es di... (Espagnol - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Polonais

Infos

Espagnol

seleccione si la dirección de envío es diferente

Polonais

zaznacz jeśli chcesz wybrać inny adres wysyłki

Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la dirección de envío es diferente

Polonais

adres wysyłki jest inny

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

dirección de envío

Polonais

adres wysyłki

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

c) dirección de envío.

Polonais

c)    adres do wysyłki.

Dernière mise à jour : 2013-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dirección de envío » resumen

Polonais

dane adresowe » podsumowanie

Dernière mise à jour : 2013-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dirección de envío incorrecta %s

Polonais

niewłaściwy adres nadawcy %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si desea ingresar una dirección de envío independiente.

Polonais

, a następnie go wprowadzić.

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

¿cómo puedo ingresar una dirección de envío/facturación diferente?

Polonais

jak mogę wprowadzić inny adres wysyłki/fakturowania?

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

la dirección de la misión;

Polonais

kierownictwo misji;

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dirección de envío - 2 5/ 16 x 4 "

Polonais

adres wysyłkowy - 2 5/ 16 x 4 "

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la dirección de la aplicación será:

Polonais

adres strony internetowej będzie następujący:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

establezca aquí la dirección de contacto.

Polonais

podaj tutaj adres kontaktowy.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿puedo cambiar mi método o dirección de envío?

Polonais

czy mogę zmienić swój adres wysyłki lub jej metodę?

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

- la dirección de este domicilio social,

Polonais

- o adresie zarejestrowanej siedziby firmy,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el nombre, la dirección y el número de registro sanitario del establecimiento de envío,

Polonais

nazwa, adres i numer identyfikacyjny zakładu pochodzenia,

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

avisar si la dirección de correo del destinatario no está en el certificado

Polonais

ostrzegaj, jeśli w certyfikacie brak adresu & odbiorcy

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

, no puede cambiar su dirección de envío una vez presentado su pedido.

Polonais

, po przesłaniu zamówienia nie można już zmienić swojego adresu wysyłki ani metody wysyłki.

Dernière mise à jour : 2012-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

avisar si la dirección de correo-e del destinatario no está en el certificado

Polonais

ostrzegaj, jeśli w certyfikacie adresata brak adresu e- mail

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

seleccione esta opción y pulse en la configuración... para configurar manualmente la dirección de los servidores a utilizar.

Polonais

wybierz tę opcję i kliknij przycisk ustawienia..., aby ręcznie ustawić lokalizację serwerów pośredniczących, które będą wykorzystywane.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cumplimentar únicamente si la dirección de los miembros de la familia difiere de la del trabajador.

Polonais

proszę wypełnić tylko wtedy, gdy adres członków rodziny jest różny od adresu głowy rodziny.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,969,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK