Vous avez cherché: levantarla (Espagnol - Portugais)

Espagnol

Traduction

levantarla

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

pellizque suavemente la piel alrededor de la zona de inyección (para levantarla un poco).

Portugais

aperte suavemente a pele à volta do local de injecção (para a elevar um pouco).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

4 - pellizque suavemente la piel que rodea al punto de inyección previamente desinfectado (para levantarla un poco).

Portugais

4 – aperte suavemente a pele em redor do local desinfectado (de modo a elevá- la ligeiramente).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

4 - pellizque suavemente la piel que rodea el punto de la inyección previamente desinfectado (para levantarla un poco).

Portugais

4 - aperte suavemente a pele em redor do local desinfectado (de modo a elevá- la ligeiramente).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

algunos de los jefes de las casas paternas, cuando llegaron a la casa de jehovah que estaba en jerusalén, hicieron ofrendas voluntarias para la casa de dios, para levantarla en su mismo sitio

Portugais

alguns dos chefes das casas paternas, vindo � casa do senhor em jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de deus, para a edificarem no seu lugar;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

--¡oh, les ruego me perdonen! --exclamó alicia en tono consternado. y empezó a levantarlos a toda prisa, pues no podía apartar de su mente el accidente de la pecera, y tenía la vaga sensación de que era preciso recogerlas cuanto antes y devolverlos al estrado, o de lo contrario morirían.

Portugais

"oh, peço perdão!" ela exclamou em um tom de grande medo, e começou a pegá-los novamente o mais rápido que podia, com o acidente do peixe dourado ainda em sua mente, e com a idéia de que deviam ser coletados imediatamente e colocados de volta na bancada de jurados ou eles morreriam.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,185,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK