Vous avez cherché: required (Espagnol - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Portuguese

Infos

Spanish

required

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

* indicates required field

Portugais

* indica campo obrigatório

Dernière mise à jour : 2011-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

silla@item participation is required

Portugais

presidência@ item participation is required

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

security token password/pin required

Portugais

senha/pin do token de segurança exigida

Dernière mise à jour : 2014-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

and have passed the tests required by the ecb ;

Portugais

and have passed the tests required by the ecb ;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

and additional payments , if required to avoid systemic risk .

Portugais

and additional payments , if required to avoid systemic risk .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

and ( b ) have passed the tests required by the ecb ;

Portugais

and ( b ) have passed the tests required by the ecb ;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

and ( ii ) additional payments , if required to avoid systemic risk .

Portugais

and ( ii ) additional payments , if required to avoid systemic risk .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

the works should meet all required standards specified by shetland seafood quality control.

Portugais

the works should meet all required standards specified by shetland seafood quality control.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

functions [required]: lista de órdenes del script, separadas por comas.

Portugais

functions [obrigatório]: uma lista, separada por vírgulas, dos comandos do programa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

characteristics and objectives details of the context of the proposal are required in the explanatory memorandum .

Portugais

characteristics and objectives details of the context of the proposal are required in the explanatory memorandum .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

type [required]: el tipo debe ser commands o & kate; ignorará el script.

Portugais

type [obrigatório]: o tipo deverá ser commands, caso contrário, o & kate; irá ignorar este programa.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

the required version of the truecrypt boot loader is currently not installed. this may prevent some of the settings from being saved.

Portugais

a versão requerida do gerenciador de boot do truecrypt não está instalada no momento. isto pode evitar que algumas configurações sejam salvas.

Dernière mise à jour : 2013-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

members will be required to pay a modest annual fee, dependant upon the class of member, which has yet to be determined.

Portugais

members will be required to pay a modest annual fee, dependant upon the class of member, which has yet to be determined.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tenderers will need to specify the level of support required to bring forward their proposals, and to demonstrate technological developments and environmental benefits.

Portugais

tenderers will need to specify the level of support required to bring forward their proposals, and to demonstrate technological developments and environmental benefits.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

applications shall be submitted in english and must include a covering letter and curriculum vitae , together with all references necessary to prove the required qualifications and experience .

Portugais

applications shall be submitted in english and must include a covering letter and curriculum vitae , together with all the supporting documentation ( copies of qualification certificates , proof of professional translation experience in-house or freelance , letters of reference , etc .) necessary to prove the required qualifications and experience ( incomplete applications , i.e. with no supporting documentation , will not be considered ) .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

it must be noted however that such reporting to the commission can not be considered as notification of the aid as required under article 88(3) ec.

Portugais

it must be noted however that such reporting to the commission can not be considered as notification of the aid as required under article 88(3) ec.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.

Portugais

a diagonal line shows the progress required, i.e. each year an additional 10% of progress would have to be achieved to reach the benchmark.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

except where otherwise provided for in these conditions , all notices required or permitted pursuant to these conditions shall be sent by registered post , facsimile or otherwise in writing or by an authenticated message through the network service provider .

Portugais

except where otherwise provided for in these conditions , all notices required or permitted pursuant to these conditions shall be sent by registered post , facsimile or otherwise in writing or by an authenticated message through the network service provider .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(7) all applicants must ensure that all fish factory improvements comply with the community health and hygiene regulations and that their factories and work practices meet the required standards specified by the shetland seafood quality control ltd.

Portugais

(7) all applicants must ensure that all fish factory improvements comply with the community health and hygiene regulations and that their factories and work practices meet the required standards specified by the shetland seafood quality control ltd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en su análisis de los principales indicadores de la empresa esta agencia considera, (i) el hecho de que ft sea el mayor operador francés de telefonía fija y móvil, (ii) la posible privatización de la empresa «ft’s path from governement entity to private corporation»; (iii) — en la sección «governement seen as supportive» — el hecho de que: «el gobierno francés haya reiterado constantemente su apoyo a france télécom así como su intención de proporcionarle, en caso de necesidad, el apoyo financiero necesario para paliar posibles problemas de liquidez. este apoyo se plasmó de modo evidente con la puesta a disposición por el erap de una línea de crédito de 9000 millones de euros en favor de france télécom para un período de 18 meses, con intereses pero reembolsable exclusivamente en acciones de france télécom. al calificarla como baa3, moody's toma en consideración el apoyo del estado». ( ‘the french government has consistently stated its support for ft and its willingness to provide financial support if required, thereby addressing potential liquidity concerns.

Portugais

na análise dos elementos fundamentais da empresa esta agência considera, (1) o facto de a ft ser o maior operador francês de telefonia fixa e móvel, (2) a possibilidade de privatização da empresa « ft's path from governement entity to private corporation»; (3) — na secção «governement seen as supportive» — o facto de que: «o governo francês afirmou constantemente o seu apoio à france télécom e a sua intenção de fornecer, se necessário, um apoio financeiro para minorar os potenciais problemas de liquidez. este apoio traduziu-se na colocação à disposição, pelo erap, de uma linha de crédito de 9 mil milhões de euros a favor da france télécom durante um período de 18 meses, que incluía juros, mas que era exclusivamente reembolsável em acções da france télécom. a moody’s integra o apoio do estado na sua notação baa3».

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,770,062 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK