Vous avez cherché: tamiz (Espagnol - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Portugais

Infos

Espagnol

tamiz

Portugais

peneiro

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tamiz abierto

Portugais

peneira aberta

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tamiz para leche

Portugais

passador de leite

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tamiz de tela metálica

Portugais

crivo de corda de piano

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tamiz de malla cuadrada

Portugais

crivo de malhas quadradas

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

fracción que pasa por el tamiz

Portugais

passados acumulados

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

prueba de tamiz húmedo y prueba de tamiz seco.

Portugais

ensaio de peneiração por via húmida e a seco.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

calcular el porcentaje retenido en el tamiz de 0,5 mm b %

Portugais

calcula-se a percentagem retida no peneiro de 0,5 mm - b %

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los elementos que atraviesen dicho tamiz se considerarán granos asurados.

Portugais

os elementos que passam por este crivo são considerados “grãos engelhados”.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

detener el mezclador y verter el líquido de digestión a través del tamiz en el embudo de separación.

Portugais

o agitador é, então, desligado e o fluido de digestão é filtrado através da peneira para o funil de sedimentação.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

pesar las fracciones retenidas en cada tamiz y la parte recogida en el recipiente con precisión de 0,1 g.

Portugais

pesa-se o material contido em cada peneiro e o material recolhido no recipiente, com uma aproximação de 0,1 g.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

mantener durante una hora la parte retenida en el tamiz para que pueda escurrirse la mayor parte del aceite sobrante.

Portugais

deixa-se ficar durante uma hora a parte retida no filtro, para que a maior parte do óleo em excesso possa escorrer.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se eliminarán las partículas menores de 0,5 mm mediante el tamiz de control (5.4).

Portugais

separam-se as partículas com menos de 0,5 mm por meio do peneiro (5.4).

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

iii) residuos de alimentos que no puedan pasar a través de un tamiz con aberturas no superiores a 25 mm;

Portugais

iii) resíduos de alimentos que não possam passar por uma malhagem de 25 mm,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

continuar este proceso durante 10 minutos o bien hasta que la cantidad que pase a través de cada tamiz en un minuto sea menor de 0,1 g.

Portugais

continua-se durante 10 minutos ou até que a quantidade que passa através de cada peneiro, durante um minuto, seja inferior a 0,1 g.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sacar la bolsa de plástico del stomacher, filtrar el líquido de digestión por el tamiz y verterlo en un vaso de precipitados de 3 l,

Portugais

tirar o saco de plástico do stomacher, filtrar o líquido de digestão por meio de uma peneira e deixar escorrer para o copo de 3 l;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nota: el embudo y el tamiz de control tendrán las dimensiones apropiadas para que se superpongan sólo unos pocos gránulos y para que pueda escurrirse fácilmente el aceite.

Portugais

nota - as dimensões do funil e do peneiro devem ser tais que apenas alguns grânulos se sobreponham e o gasóleo possa escorrer facilmente.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tamiz de control, con una abertura de mallas de 0,5 mm, que pueda encajarse en el embudo (5.3).

Portugais

peneiro, com abertura de malha de 0,5 mm, que se possa encaixar no funil (5.3)

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

filtrar todo el contenido del vaso por el embudo (5.3) equipado con el tamiz de control (5.4).

Portugais

filtra-se o conteúdo do copo através do funil (5.3) equipado com o peneiro (5.4).

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

colocar el conjunto de tamices en orden ascendente: recipiente, 0,5 mm, 1 mm, 2 mm, y colocar la porción pesada de ensayo en el tamiz superior.

Portugais

dispõem-se os peneiros encaixados por ordem crescente de abertura recipiente, 0,5 mm, 1 mm, 2 mm; coloca-se a toma de ensaio (4.2) no peneiro superior.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,211,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK