Hai cercato la traduzione di tamiz da Spagnolo a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Portoghese

Informazioni

Spagnolo

tamiz

Portoghese

peneiro

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tamiz abierto

Portoghese

peneira aberta

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tamiz para leche

Portoghese

passador de leite

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tamiz de tela metálica

Portoghese

crivo de corda de piano

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tamiz de malla cuadrada

Portoghese

crivo de malhas quadradas

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

fracción que pasa por el tamiz

Portoghese

passados acumulados

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

prueba de tamiz húmedo y prueba de tamiz seco.

Portoghese

ensaio de peneiração por via húmida e a seco.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

calcular el porcentaje retenido en el tamiz de 0,5 mm b %

Portoghese

calcula-se a percentagem retida no peneiro de 0,5 mm - b %

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

los elementos que atraviesen dicho tamiz se considerarán granos asurados.

Portoghese

os elementos que passam por este crivo são considerados “grãos engelhados”.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

detener el mezclador y verter el líquido de digestión a través del tamiz en el embudo de separación.

Portoghese

o agitador é, então, desligado e o fluido de digestão é filtrado através da peneira para o funil de sedimentação.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

pesar las fracciones retenidas en cada tamiz y la parte recogida en el recipiente con precisión de 0,1 g.

Portoghese

pesa-se o material contido em cada peneiro e o material recolhido no recipiente, com uma aproximação de 0,1 g.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

mantener durante una hora la parte retenida en el tamiz para que pueda escurrirse la mayor parte del aceite sobrante.

Portoghese

deixa-se ficar durante uma hora a parte retida no filtro, para que a maior parte do óleo em excesso possa escorrer.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

se eliminarán las partículas menores de 0,5 mm mediante el tamiz de control (5.4).

Portoghese

separam-se as partículas com menos de 0,5 mm por meio do peneiro (5.4).

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

iii) residuos de alimentos que no puedan pasar a través de un tamiz con aberturas no superiores a 25 mm;

Portoghese

iii) resíduos de alimentos que não possam passar por uma malhagem de 25 mm,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

continuar este proceso durante 10 minutos o bien hasta que la cantidad que pase a través de cada tamiz en un minuto sea menor de 0,1 g.

Portoghese

continua-se durante 10 minutos ou até que a quantidade que passa através de cada peneiro, durante um minuto, seja inferior a 0,1 g.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

sacar la bolsa de plástico del stomacher, filtrar el líquido de digestión por el tamiz y verterlo en un vaso de precipitados de 3 l,

Portoghese

tirar o saco de plástico do stomacher, filtrar o líquido de digestão por meio de uma peneira e deixar escorrer para o copo de 3 l;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

nota: el embudo y el tamiz de control tendrán las dimensiones apropiadas para que se superpongan sólo unos pocos gránulos y para que pueda escurrirse fácilmente el aceite.

Portoghese

nota - as dimensões do funil e do peneiro devem ser tais que apenas alguns grânulos se sobreponham e o gasóleo possa escorrer facilmente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tamiz de control, con una abertura de mallas de 0,5 mm, que pueda encajarse en el embudo (5.3).

Portoghese

peneiro, com abertura de malha de 0,5 mm, que se possa encaixar no funil (5.3)

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

filtrar todo el contenido del vaso por el embudo (5.3) equipado con el tamiz de control (5.4).

Portoghese

filtra-se o conteúdo do copo através do funil (5.3) equipado com o peneiro (5.4).

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

colocar el conjunto de tamices en orden ascendente: recipiente, 0,5 mm, 1 mm, 2 mm, y colocar la porción pesada de ensayo en el tamiz superior.

Portoghese

dispõem-se os peneiros encaixados por ordem crescente de abertura recipiente, 0,5 mm, 1 mm, 2 mm; coloca-se a toma de ensaio (4.2) no peneiro superior.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,403,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK