Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
más acogedoras nuestras ciudades
vi) Обеспечение права каждого человека на адекватное жилье и улучшение условий проживания в наших городах
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las habitaciones son cómodas y acogedoras.
В комнатах создаются домашние условия и уют.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
más acogedoras a nuestras ciudades 72 - 73 24
и улучшение условий проживания в наших городах 35
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- escuelas más acogedoras y que tengan en cuenta las cuestiones de género
- Школы, обеспечивающие благоприятные условия для детей и учитывающие гендерные факторы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escuelas seguras, ordenadas y acogedoras: www.bced.gov.bc.ca/sco
Безопасные, проявляющие заботу и действующие упорядоченно школы: руководство (2004 год): www.bced.gov.bc.ca/sco
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: porcentaje de escuelas que reúnen en un país las normas nacionales para las escuelas acogedoras para los niños
:: Доля школ в стране, отвечающих национальным стандартам в отношении школ с благоприятными для обучения детей условиями
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el alma de la humanidad sigue intentando reinventarse en formas que sean nobles, acogedoras, compasivas y afectuosas.
Душа человека по-прежнему старается усовершенствоваться, руководствуясь соображениями благородства, доброты, сострадания и заботы.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@debbietoo yo amo #brunei porque las personas aqui son de las más acogedoras y cálidas del mundo.
@debbietoo я люблю Бруней, потому что люди здесь самые гостеприимные и добродушные люди на всей планете.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- educación que promueva los derechos; escuelas acogedoras para los niños y que tengan en cuenta las cuestiones de género
- Образование с акцентом на права; школы, обеспечивающие благоприятные для детей условия и учитывающие гендерные факторы
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: número de países con normas nacionales respecto de las escuelas acogedoras para los niños (o modelos semejantes)
:: Количество стран с национальными стандартами в отношении школ с благоприятными для обучения детей условиями (или аналогичных моделей)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas actividades, que pueden suponer una sólida base para realizar reformas más amplias, probablemente seguirán coexistiendo con las escuelas más acogedoras y otros conceptos pluridimensionales.
Эти усилия могут принести большую пользу более широким реформам и будут, вероятно, осуществляться и впредь одновременно с концепцией школ с благоприятными условиями для детей и с другими многоаспектными подходами.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: todos los niños tengan igual acceso a la enseñanza de buena calidad, de preferencia en escuelas académicas que sirvan mejor a sus intereses (escuelas acogedoras para los niños).
:: все дети имели равный доступ к качественному образованию, предпочтительно в официальных школах, которые отвечают их наивысшим интересам (школы с благоприятными для обучения детей условиями);
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. el acogimiento alternativo no debería ejercerse nunca con el fin primordial de promover los objetivos políticos, religiosos o económicos de los acogedores.
20. Альтернативный уход ни в коем случае не должен предоставляться с главной целью содействия достижению политических, религиозных или экономических целей лиц, заботящихся о ребенке.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :