Vous avez cherché: aplicar sus desvelos (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

aplicar sus desvelos

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

¿desea aplicar sus cambios?

Russe

Применить изменения?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la gente inteligente no puede aplicar sus habilidades.

Russe

У кого есть жирок — проедают заработанное раньше.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora deben adoptarse medidas para aplicar sus recomendaciones.

Russe

Сейчас необходимо принять меры в целях обеспечения практической реализации ее рекомендаций.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e) derecho a aplicar sus sistemas normativos internos;

Russe

е) право на использование собственных внутренних нормативных систем;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, los tribunales están obligados a aplicar sus disposiciones.

Russe

Кроме того, в своей практике суды обязаны применять ее положения.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las partes se han dado seis años y medio para aplicar sus acuerdos.

Russe

Стороны определили для себя шесть с половиной лет в качестве срока для выполнения соглашений между ними.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

azerbaiyán no ha cejado en su empeño de aplicar sus obligaciones internacionales.

Russe

22. Азербайджан прилагает последовательные усилия по выполнению своих международных обязательств.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

c) la suficiencia de los recursos del unifem para aplicar sus estrategias.

Russe

c) наличие у ЮНИФЕМ надлежащих ресурсов, позволяющих ему осуществлять свои стратегии.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pedimos a la secretaría que sea más imaginativa al aplicar sus programas de divulgación.

Russe

Мы призываем Секретаря действовать более творчески при осуществлении информационно-пропагандистских программ.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es imprescindible que fortalezcamos la capacidad de la asamblea general de aplicar sus resoluciones.

Russe

Мы должны укрепить потенциал Генеральной Ассамблеи по обеспечению выполнения ее резолюций.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

100.116 continuar los esfuerzos por aplicar sus programas de desarrollo (bangladesh);

Russe

100.116 продолжать усилия по реализации своих программ развития (Бангладеш);

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ayuda a administrar el centro de derechos humanos en general y a aplicar sus políticas.

Russe

Оказывает помощь в общем управлении Центром по правам человека и проведении в жизнь его стратегий.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en marzo de 2002, marruecos ratificó la convención y comenzó a aplicar sus disposiciones vinculantes.

Russe

В марте 2002 Марокко ратифицировало Конвенцию и приступило к реализации ее обязательных к исполнению положений.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

29. cuba señaló los obstáculos que debía sortear haití para aplicar sus políticas de derechos humanos.

Russe

29. Куба отметила препятствия, с которыми сталкивается Гаити при проведении правозащитной политики.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. viet nam tomó nota del enfoque basado en los derechos humanos que tailandia adoptaba para aplicar sus políticas.

Russe

14. Вьетнам отметил основанный на правах человека подход, который использует Таиланд в проводимой им политике.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: el comité comenzará a aplicar sus decisiones sobre la revisión del régimen de presentación de informes al comité

Russe

:: Комитет приступит к осуществлению своих решений относительно обзора режима отчетности, представляемой Комитету

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: el comité comenzará a aplicar sus decisiones sobre la revisión del régimen de presentación de informes al comité.

Russe

:: Комитет приступит к осуществлению своих решений по обзору режима отчетности, предоставляемой Комитету;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después de la conferencia mundial de derechos humanos, celebrada en viena, debemos trabajar para aplicar sus importantes recomendaciones.

Russe

В развитие итогов венской Всемирной конференции по правам человека мы должны действовать в целях осуществления ее важных рекомендаций.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

58. [el apoyo financiero y tecnológico permitirá a las partes que son países en desarrollo aplicar sus mmap.]

Russe

58. [Финансовая и технологическая поддержка стимулирует осуществление Сторонами, являющимися развивающимися странами, их НАМА.]

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todos sus desvelos y sus recursos ante los tribunales tenían por objeto volver a tener contacto con su hija, apartada de su lado contra la voluntad de ambas.

Russe

Все ее усилия и обращения в суд были направлены на восстановление связи с дочерью, с которой они были разлучены против их воли.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,173,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK