Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las ventanillas de un coche local quedaron destrozadas.
Были разбиты стекла автомобиля одного из местных жителей.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unas 61 iglesias fueron atacadas, destrozadas y profanadas.
Нападениям, разгрому и осквернению подверглась примерно 61 церковь.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ealing y clapham y dalston están siendo destrozadas.
Илинг, Клафам, Далстон - там погромы.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuanto menos hagamos al respecto, más vidas quedarán destrozadas.
Чем меньше мы будем этим заниматься, тем больше жизней окажутся разбиты.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partes de la mezquita quedaron destrozadas, así como ocho comercios cercanos.
Были разрушены часть здания мечети, а также восемь ближайших лавок и мастерских.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos ventanillas resultaron destrozadas, lo que provocó heridas leves a dos pasajeros.
Были разбиты два окна, и легко пострадали два пассажира.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la ciudad ha quedado la desolación. sus puertas han sido destrozadas con la ruina
В городе осталось запустение, и ворота развалились.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
49. para las vidas que fueron destrozadas por las minas terrestres, es demasiado tarde.
49. Для тех, чья жизнь погублена наземными минами, теперь уже слишком поздно.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la oficina central y la redacción del diario del partido comunista de ucrania en kiev fueron destrozadas.
Были разгромлены центральный офис и редакция партийной газеты КПУ
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después de una terrible experiencia, son fundamentales para reconstruir las vidas destrozadas por la devastación del conflicto.
После тяжелых испытаний они играют основную роль в возрождении общества, пострадавшего от конфликтной ситуации.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus cadáveres habían sufrido graves mutilaciones, sus extremidades estaban destrozadas y sus pechos presentaban varios orificios de bala.
Руки, ноги и грудь детей были буквально изрешечены пулями.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decenas de millones de personas fueron sometidas a la esclavitud, y decenas de millones de familias quedaron destrozadas a consecuencia de ello.
Десятки миллионов людей подверглись рабству, в результате чего десятки миллионов семей оказались разрушенными.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus consecuencias fueron devastadoras: familias destruidas, esperanzas rotas y personas destrozadas, independientemente de su edad, y género o afiliación religiosa.
Катастрофические последствия этих актов разрушили семьи, сокрушили надежды и разлучили людей, независимо от их возраста, пола или религиозной принадлежности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"el 4 de diciembre de 2004 fue destrozada una ventana de la embajada del pakistán en la haya.
<<4 декабря 2004 года было разбито одно из окон посольства Пакистана в Гааге.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent