Vous avez cherché: embarcar (Espagnol - Russe)

Espagnol

Traduction

embarcar

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

embarcar

Russe

доставить

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

helicópteros viejos para embarcar

Russe

Старые вертолеты корабельного базирования

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

dicho material se volvió a embarcar inmediatamente.

Russe

Это имущество было немедленно вновь погружено на борт самолета.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.

Russe

Перед посадкой все пассажиры должны проходить через металлодетекторы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el buque zarpó de madrás tras embarcar el producto el 10 de enero de 1992.

Russe

После загрузки это судно вышло из Мадраса 10 января 1992 года.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el personal que desee embarcar a bordo de un buque debe obtener una autorización personal de las autoridades portuarias.

Russe

Лица, желающие вступить на борт судов, должны получать отдельное разрешение от портовых властей.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

a) embarcar en cualquier buque e inspeccionar y examinar cualquiera de sus partes o su equipamiento;

Russe

a) подниматься на борт любого судна, досматривать и проверять судно или любую его часть или его оборудование;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

2.3 el 24 de noviembre de 2007, a la autora y a su hija se les impidió embarcar en un vuelo a moscú.

Russe

2.3 24 ноября 2007 года автору сообщения и ее дочери не разрешили вылететь на самолете в Москву.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

antes de embarcar en un avión y salir del país, el único control de seguridad efectivo era el paso por un detector de metales.

Russe

Перед посадкой в самолет и вылетом из страны существует единственное эффективное средство контроля для обеспечения безопасности -- прибор для обнаружения металлических предметов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el níger hubiese esperado que esta serie de sesiones de alto nivel adoptara decisiones valientes a fin de embarcar a África por el camino de un desarrollo sostenible.

Russe

Нигер надеялся, что на этом этапе заседаний высокого уровня будут приняты смелые решения, которые позволят Африке вступить на путь устойчивого развития.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

el aeropuerto internacional de malta tiene la responsabilidad de destinar personal al registro en el aeropuerto de los pasajeros, el equipaje de mano y el equipaje que se ha de embarcar.

Russe

Полиция международного аэропорта Мальты обеспечивает персонал для проверки пассажиров, ручной клади и багажа в аэропорту.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

además, las líneas aéreas tienen derecho a no dejar embarcar a un diplomático o a los familiares de éste que se nieguen a someterse voluntariamente al registro de su equipaje personal o su persona.

Russe

Кроме того, авиалинии имеют право отказать в посадке дипломатов или членов их семей на борт самолета, если они отказываются дать добровольное согласие на досмотр их багажа или их самих.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

2.1 en enero de 2004, funcionarios del servicio de fronteras de turkmenistán impidieron a la autora embarcar en un vuelo de ashgabat a tashkent, sin darle explicación alguna.

Russe

2.1 В январе 2004 года сотрудники пограничной службы Туркменистана не разрешили автору сообщения совершить посадку на самолет, вылетавший рейсом Ашхабад−Ташкент без указания при этом каких-либо причин.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

igualmente, el piloto, informado de la presencia de uno o más expulsados y de la posible escolta, por razones de seguridad puede negarse a embarcar ciertas personas que deban ser expulsadas.

Russe

Кроме того, пилот, которому сообщают о присутствии одного или нескольких высылаемых и возможном сопровождении, может отказаться брать на борт определенных лиц, которые должны быть выдворены по причинам безопасности.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

33. al parecer, el 18 de abril de 2010 el sr. du fue detenido por la policía en el aeropuerto internacional de beijing antes de embarcar en su vuelo hacia nueva york para asistir al período de sesiones del foro.

Russe

33. 18 апреля 2010 года г-н Ду был предположительно арестован полицией в международном аэропорту китайской столицы Пекин перед самым вылетом в Нью-Йорк, где он должен был участвовать в сессии Форума.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

207. el grupo de trabajo señaló a la atención del gobierno los presuntos actos de acoso e intimidación a los que la policía marroquí habría sometido a un grupo de ex desaparecidos y familiares de desaparecidos saharauis en el aeropuerto de casablanca en momentos en que se aprestaban a embarcar en un vuelo con destino a ginebra para asistir al 59º período de sesiones de la comisión de derechos humanos.

Russe

207. Рабочая группа обратила внимание правительства на притеснения и запугивания, которым, как утверждалось, марокканская полиция в аэропорту Касабланки подвергла группу ранее считавшихся пропавшими без вести лиц и родственников исчезнувших лиц сахарского происхождения, когда они намеревались вылететь в Женеву для участия в работе пятьдесят девятой сессии Комиссии по правам человека.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

392. dos de los casos pendientes de desapariciones corresponden a un dirigente religioso islámico y su ayudante que fueron detenidos, según las denuncias, en agosto de 1995 por el servicio nacional de seguridad en tashkent, cuando estaban a punto de embarcar en un vuelo internacional.

Russe

392. Два из невыясненных случаев исчезновения касаются исламского религиозного лидера и его помощника, которые, согласно сообщениям, были задержаны в августе 1995 года сотрудниками службы государственной безопасности в Ташкенте, когда они ожидали посадки на самолет, выполняющий международный рейс.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

102. los pasajeros y la tripulación del challenger 1 recibieron formación sobre técnicas de resistencia pasiva y no violencia y sobre lo que debían hacer si eran detenidos en israel (en particular, ponerse en contacto con un abogado antes de embarcar).

Russe

102. Пассажиры и экипаж судна "Челленджер-1 " прошли подготовку для обучения методам пассивного сопротивления, принятия ненасильственных мер и действиям в случае задержания их в Израиле (включая установление контакта с адвокатом до посадки на судно).

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,889,174,293 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK