Vous avez cherché: espantosas (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

espantosas

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

las condiciones de su encarcelamiento eran espantosas.

Russe

Условия в тюрьме были ужасающими.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cosas espantosas y horribles suceden en la tierra

Russe

Изумительное и ужасное совершается в сей земле:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la impuzamigambi cometió atrocidades espantosas en toda rwanda.

Russe

Отряды "импузамигамби " совершили чудовищные зверства на территории Руанды.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los responsables de esas matanzas espantosas deben ser castigados.

Russe

Лица, которые несут ответственность за эти бесчеловечные убийства, должны понести наказание.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este ha sido un año de noticias y tragedias humanas espantosas.

Russe

Год нынешний стал годом удручающих известий и людских трагедий.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en numerosas zonas esas personas viven atemorizadas y en condiciones espantosas.

Russe

Во многих районах эти люди живут в состоянии страха, а также в ужасающих условиях.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.3 el autor describe las condiciones de detención como espantosas e inhumanas.

Russe

3.3 Автор описывает условия содержания как ужасные и бесчеловечные.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desearía que la comunidad internacional no olvidara tan pronto las espantosas experiencias de 1994.

Russe

Я хотел бы, чтобы международное сообщество не забывало так скоро об ужасном опыте 1994 года.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los mercados financieros internacionales, ha habido turbulencias de proporciones espantosas y sin precedentes.

Russe

Международный финансовый рынок испытывает беспрецедентные по своей силе и масштабам сотрясения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el día siguiente, nos encontramos en un mundo distinto, con unas nuevas amenazas espantosas.

Russe

На следующий день мы оказались в условиях иного мира, перед лицом новых зловещих угроз.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todos vimos las imágenes espantosas de la prisión de abu ghraib y las imágenes espantosas de guantánamo.

Russe

Все мы видели ужасающие кадры из тюрьмы Абу-Грейб и чудовищные снимки, сделанные в Гуантанамо.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las atrocidades espantosas cometidas en el territorio de la ex yugoslavia siguen perturbando la conciencia de la comunidad internacional.

Russe

Тяжкие преступления, совершенные на территории бывшей Югославии, продолжают будоражить сознание международного сообщества.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

97. ni el gobierno de rwanda ni la comunidad internacional pueden ignorar las espantosas condiciones de los presos en rwanda.

Russe

97. Закрывать глаза на ужасающие условия содержания заключенных в Руанде нельзя ни правительству Руанды, ни международному сообществу.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en muchos casos estas mujeres trabajan en condiciones espantosas por un salario ínfimo, situación que hemos de intentar mejorar.

Russe

Во многих случаях эти женщины работают в ужасающих условиях при ужасающе низкой оплате труда -- и мы должны попытаться улучшить положение дел в этой сфере.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con las sucesivas generaciones de este medio siglo, las experiencias extremadamente espantosas de hiroshima y nagasaki bien podrían estar casi olvidadas.

Russe

Вполне вероятно, что в памяти каждого последующего поколения в этой второй половине нынешнего столетия ужасающим картинам Хиросимы и Нагасаки постепенно отводится все меньше места.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* el empleo reiterado de migrantes indocumentados en condiciones de trabajo espantosas, la trata ilegal y el abuso físico y sexual.

Russe

Продолжающееся использование труда мигрантов без документов в ужасающих условиях, незаконная торговля людьми и их физическое и сексуальная эксплуатация.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a manera de ejemplo, cabe recordar las espantosas matanzas de kichwamba (1998) y bwindi (1999).

Russe

Печальными примерами тому являются кровавые расправы в Кичвамбе (1998 год) и Бвинди (1999 год).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- el caso del asesinato de los tres miembros de la familia serbia zec, en zagreb, es espantoso.

Russe

- Вселяет страх случай убийства трех членов сербской семьи Жеч в Загребе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,626,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK