Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sírvase explicarlo.
Просьба пояснить.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
no sé cómo explicarlo.
Не знаю, как объяснить.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
–no sé cómo explicarlo.
-- То есть как тебе сказать?..
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quisiera explicarlo con más detalle.
Позвольте мне подробнее на нем остановиться.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para explicarlo daré un ejemplo concreto.
С тем чтобы объяснить, как наша делегация это себе представляет, я поясню это на конкретном примере.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego, a nosotros nos toca explicarlo.
Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hay tiempo para explicarlo en detalles.
Нет времени, чтобы подробно объяснить это.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el único problema es cómo explicarlo en el comentario.
Единственная проблема состоит в том, как объяснить это в комментарии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta pequeña historia es demasiado simple para explicarlo todo.
Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no insisto en ello, quizá sea posible explicarlo ahora.
Я не настаиваю на этом - вероятно, сейчас есть возможность изложить его в устном виде.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no mucho después de explicarlo todo con detalle aquí, fue y lo hizo.
Вскоре после того, как он сказал все здесь, он пошел и сделал это.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muéstrales lo que realmente quieres decir, en lugar de escribir para explicarlo.
Просто возьми и покажи все то, что так трудно описать словами.
Dernière mise à jour : 2014-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es bastante sorprendente en cuanto al alcance, pero ¿podría explicarlo?
Это звучит довольно хорошо, но можете ли вы проанализировать этот показатель?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deseo explicarlo en detalle para que los presentes puedan evaluar la situación por sí mismos.
Хотела бы остановиться на этом подробнее, чтобы слушатели могли сами в этом убедиться.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no hay ninguna justificación posible para el terrorismo y debe condenarse todo intento de explicarlo o excusarlo.
Терроризм не может быть оправдан ничем, и следует осуждать любые попытки объяснить или оправдать его.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mejor ejemplo para explicarlo es una cuestión que actualmente preocupa a algunas partes en el protocolo de montreal.
Это можно проиллюстрировать недавним примером, когда возник вопрос, который теперь представляет озабоченность для некоторых Сторон Монреальского протокола.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pregunta si la tierra es la única causa del problema o si cabría explicarlo por la persistencia de una discriminación estructural.
Он интересуется, является ли вопрос о земле единственной причиной проблемы или она объясняется сохраняющейся структурной дискриминацией.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se afirmó, no obstante, que, si se adoptaba ese tipo de enfoque, habría que explicarlo en el proyecto de guía.
Тем не менее было указано, что в случае применения такого подхода его необходимо будет разъяснить в проекте руководства.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así exponemos las aleyas para que digan: «tú has estudiado» y para explicarlo nosotros a gente que sabe.
Вот так Мы излагаем различным образом аяты, чтобы они сказали: «Ты обучился этому!». - и чтобы Мы разъяснили его людям знающим.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* comunicar a todas las partes interesadas los planes de poner en marcha actividades de simplificación y explicarles los beneficios.
* Информирование всех заинтересованных сторон о планах по введению упрощенных мер с разъяснением ожидаемых выгод.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :