Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maldecir, gritar e insultar
Ругань, крики и разнообразные оскорбления
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto no es ni insultar ni singularizar.
Это не избирательный подход.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mucho mejor que insultar o trollear.
Гораздо лучше, чем оскорбления или троллинг.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- insultar a un empleado a su servicio;
ущемление прав работника в области занятости;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también existe la tendencia de insultar a los políticos.
Также наблюдается тенденция появления обвинительных речей среди политиков.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta es su única intención, no insultar a la policía.
И это было ее единственной целью, она не хотела оскорбить полицейских.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
marruecos: estudiante preso por insultar al rey en un video
Марокко: студента посадили в тюрьму за оскорбление короля
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
irán: bloguero se enfrenta a la muerte por insultar al islam
Иран: блогер может быть приговорен к смертной казни за оскорбление Ислама
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no es una palabra que ucranianos ni rusos usarían para insultar a una persona negra.
Это не то слово, которое украинцы или россияне будут использовать, чтобы оскорбить темнокожего.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el gobierno no tiene ningún interés en insultar al islam o a cualquier otra religión.
Правительство не заинтересовано в оскорблении ислама или любой другой религии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dos de los recursos el autor se quejaba de haber sido multado por insultar a un juez.
В двух случаях он протестовал против штрафов, наложенных на него за словесные оскорбления судьи.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: los empleadores tienen prohibido discriminar contra la mujer, insultar o lesionar su dignidad.
:: Работодателям запрещено ущемлять права женщин, оскорблять и/или ущемлять их достоинство.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queda prohibido golpear, insultar, maltratar o humillar a los infractores de las normas de seguridad.
Нарушителей порядка запрещается избивать, оскорблять, унижать или подвергать жестокому обращению.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al cabo de ocho meses, lo detuvieron por cargos de insultar al gobierno de "somalilandia ".
Спустя восемь месяцев они арестовали его, обвинив его в оскорблении руководства "Сомалиленда ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- prohibición de insultar a un estado extranjero o a una institución interestatal (arts. 296 y 297);
- запрещение оскорблять иностранное государство или межгосударственное учреждение (статьи 296 и 297);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. todo curdo, esté o no armado, que intente insultar a un miembro de las fuerzas armadas, será ejecutado.
1. Любой курд, вооруженный или невооруженный, пытающийся оскорбить военнослужащего, должен быть уничтожен.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
85. según el párrafo 366 del informe, el código penal prohíbe atentar contra los símbolos suizos e insultar a un estado extranjero.
85. В соответствии с пунктом 366 доклада Уголовный кодекс запрещает оскорбления швейцарской государственной символики и оскорбления в адрес какого-либо иностранного государства.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) amenazar o insultar a una persona o grupo de personas por pertenecer esa persona o ese grupo a un grupo racial determinado; o de
а) угрозы или оскорбления любого лица или группы лиц на том основании, что это лицо принадлежит к той или иной расовой группе; или
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
43. el artículo 256 del código penal tipifica como delito los actos destinados a denigrar las religiones reveladas, a insultar a los profetas o a profanar los lugares de culto.
43. Статья 256 Уголовного кодекса квалифицирует в качестве преступления деяния, направленные на очернение богооткровенных религий, оскорбление пророков или осквернение мест отправления культа.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una vez efectuada la verificación, el fiscal decidió procesar al vicario, que fue declarado culpable de insultar los sentimientos religiosos de la comunidad judía y lo condenó a pagar una multa.
После проведения проверки прокурор принял решение о возбуждении дела против викария, которого суд признал виновным в оскорблении религиозных чувств еврейской общины и обязал уплатить штраф.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :