Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin embargo, no me insultaron, golpearon ni humillaron.
Однако все это время меня никто не оскорблял, не избивал и не унижал.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no le violaron pero le agredieron, insultaron y humillaron.
Его не насиловали, но применяли к нему меры воздействия, оскорбляли и унижали.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no lo violaron, pero lo agredieron, insultaron y humillaron.
Его не насиловали, но применяли к нему меры воздействия, оскорбляли и унижали.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos soldados lo insultaron y le tiraron de la barba.
Некоторые солдаты КАН осыпали автора бранью и дергали его за бороду.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los asaltantes la sujetaron, le raparon el pelo y la insultaron.
Обездвижив ее, они обрезали ей волосы, одновременно оскорбляя ее словесно.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando las fdi llegaron a ese lugar, los libaneses les insultaron
Когда туда прибыли солдаты Армии обороны Израиля, ливанцы осыпали их бранью
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además insultaron a la madre y al padre del sr. el hadj.
Они оскорбили также мать и отца г-на Эль-Хаджа.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo insultaron y le prohibieron sentarse y dormir durante toda la primera semana.
Как утверждается, он подвергался оскорблениям, ему запрещали сидеть и спать на протяжении всей первой недели после ареста.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunos de los miembros de la patrulla insultaron a la patrulla del ejército libanés.
Некоторые из патрульных совершали оскорбительные действия в отношении патруля ливанской армии.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces, le dieron puñetazos en el rostro y el cuerpo y lo insultaron por su raza.
Затем его неоднократно были кулаками по лицу и туловищу и подвергали унижениям, носившим расовый характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a continuación, le insultaron y golpearon hasta que la intervención de la policía local les hizo huir.
Затем они оскорбили и избили его, а с прибытием на место полицейских скрылись.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante la retirada, cientos de residentes escupieron a los soldados, les tiraron piedras y les insultaron.
В ходе вывода сотни жителей оплевывали солдат, бросали в них камни и подвергали их словесным оскорблениям.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
residentes locales no identificados insultaron a las patrullas en la zona de restricción de armas y obstruyeron su circulación en dos oportunidades.
Неустановленные местные жители подвергали патрули в зоне ограничения вооружений словесным оскорблениям и дважды мешали их передвижению.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efectivos de una patrulla del enemigo israelí se situaron en un emplazamiento del paso fronterizo de fátima e insultaron a soldados del ejército.
Члены израильского вражеского патруля расположились перед контрольно-пропускным пунктом Фатима и выкрикивали оскорбления в адрес находящихся там военнослужащих.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9.2 el autor ha denunciado que funcionarios de prisiones lo golpearon e insultaron durante un incidente que se produjo el 29 de mayo de 1990.
9.2 Автор утверждает, что во время инцидента, имевшего место 29 мая 1990 года, сотрудники тюрьмы избили его и нанесли ему телесные повреждения.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la primera ocasión, a principios de 1996 le golpearon supuestamente en la cara con guantes de cuero, le insultaron y le amenazaron con más golpes.
В первый раз, т.е. в начале 1996 года, как утверждается, его хлестали по лицу кожаными перчатками, оскорбляли и угрожали продолжить избиение.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conducido a la brigada especial de investigación, lo golpearon e insultaron y lo pusieron en libertad al día siguiente tras pagar una multa de 20.000 francos.
Будучи препровожден в Особую оперативно-розыскную бригаду, он был подвергнут побоям и оскорблениям и освобожден на следующий день после выплаты штрафа в размере 20 000 бурундийских франков.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dos vehículos hummvs de las fdi, mientras pasaban por delante de la posición l330 de las fal en kfar kila, insultaron a los soldados de esas fuerzas que se encontraban en ese lugar.
20 ч. 50 м. Когда два > ЦАХАЛ проезжали мимо позиции l330 ЛВС в Кафр-Килле, находившиеся в них лица обругали стоявших там солдат ЛВС.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se sospecha que estos jóvenes israelíes insultaron a trabajadores extranjeros y a religiosos judíos, incendiaron y profanaron las sinagogas y proyectaban agredir a grupos de punks, homosexuales y drogadictos.
Эти молодые израильтяне подозреваются в плохом обращении с иностранными работниками и религиозными евреями, поджоге и осквернении синагог, а также в планировании насильственных действий в отношении панков, гомосексуалистов и наркоманов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, exhibieron conscientemente banderas de fretilin y falintil, fotografías del dirigente del fretilin sdp xanana y pancartas, y corearon consignas contra la integración e insultaron a los miembros del aparato de seguridad.
Кроме того, они демонстративно несли флаги организаций ФРЕТИЛИН и ФАЛИНТИЛ, портреты лидера ФРЕТИЛИН/СДП Ксананы и знамена и выкрикивали сепаратистские лозунги и оскорбления в адрес сотрудников службы безопасности.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :