Vous avez cherché: panadería (Espagnol - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

panadería

Russe

Пекарня

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

panadería móvil

Russe

Передвижная пекарня

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

panadería (actualmente suspendido)

Russe

- выпечкой хлеба (в настоящее время приостановлена);

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pan y productos de panadería

Russe

Хлеб и хлебопродукты Картофель

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

por favor, ve a la panadería.

Russe

Пожалуйста, иди в пекарню.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la panadería está en la calle pino.

Russe

Пекарня находится на улице Пино.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

e) oficial de panadería y pastelería.

Russe

e) Пекарское и кондитерское дело.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el tribunal no puede clausurarse como si fuese una panadería.

Russe

Нельзя завершить работу Трибунала таким же образом, как если бы это была пекарня, занимающаяся выпечкой хлеба.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

intervienen igualmente en la planificación y la industria de la panadería.

Russe

Женщины также работают в сфере планирования и в хлебобулочной отрасли.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la gente hace cola en la puerta de una panadería para comprar pan en gaza.

Russe

Человеческая очередь около булочной за хлебом в секторе Газа.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, en el centro juvenil de san josé se cuenta con panadería propia.

Russe

Кроме того, в центре для несовершеннолетних правонарушителей в Сан-Хосе работает собственная хлебопекарня.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

también se terminaron en 1997 una nueva línea de producción y una panadería de cereales.

Russe

В 1997 году были также построены новая производственная линия и пекарня для производства изделий из дробленого зерна.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

actualmente, las mujeres prefieren seguir aprendizajes en el sector público, panadería y agricultura.

Russe

В настоящее время большинство женщин отдают предпочтение работе в государственных хлебопекарнях и сельском хозяйстве.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

además, el centro cuenta con lavandería y está próximo a inaugurar una panadería para el consumo interno.

Russe

Кроме того, в учреждении имеется прачечная и в скором времени ожидается открытие своей хлебопекарни.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

algunos de los revoltosos entraron en una panadería, rompieron las vidrieras del refrigerador y robaron dinero de la registradora.

Russe

Несколько участников беспорядков ворвались в булочную, разбили стеклянные двери холодильников и похитили деньги из кассы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

otros grupos en diversos lugares del país se dedican al cultivo de hortalizas, la panadería, la alfarería, etc.

Russe

Другие группы в разных районах страны занимаются выращиванием овощей, приготовлением выпечки, изготовлением гончарных изделий и т.д.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

106. una ciudadana desocupada de la aldea de gora-podol del distrito de graivoron abrió por cuenta propia una panadería.

Russe

106. Безработная гражданка из села Гора − Подол Грайворонского района Белгородской области открыла собственное дело по выпечке хлебобулочных изделий

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en los sectores de panadería, construcción y muebles de metal ligero y madera, la asignación se ha incrementado a 2.000 rupias.

Russe

В хлебопекарной отрасли, строительстве и производстве легкой металлической и деревянной мебели пособие увеличено до 2000 рупий.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a las 18.00 horas, un grupo terrorista armado colocó un artefacto explosivo en la carretera de idlib a kafr tajarim, cerca de la panadería.

Russe

86. В 18 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа заложила взрывное устройство на дороге Идлиб -- Кафр-Тахарим около пекарни.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

tamana creó dos talleres protegidos en julio de 2005, una panadería en el tamana's vocational center for young adults, y una lavandería en el tamana special school.

Russe

В июле 2005 года > организовала две домашние мастерские -- пекарню в своем центре профессионального обучения для молодежи и прачечную в своей специальной школе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,359,443 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK