Vous avez cherché: pregun (Espagnol - Russe)

Espagnol

Traduction

pregun

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

nos pregun-tamos qué hemos logrado y en qué hemos fracasado.

Russe

Мы задаемся вопросом о том, что сделано и чего не удалось сделать.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe pregun-tarse si no sería acertado prever una responsabilidad limitada y atenuada en caso de ausencia de intención de perjudicar o de imposibilidad de prever el daño durante la comisión del hecho internacionalmente ilícito.

Russe

По его мнению, возможно, было бы разумным разработать положение об ограниченной или смягченной форме ответственности в случаях, когда отсутствует намерение причинить вред или когда ущерб невозможно предвидеть во время совершения международно противоправного деяния.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este sentido, puede ser procedente formular algunas pregun-tas. ¿se podría evaluar con mayor prontitud la gravedad de un desastre en términos de lesiones, daños a los bie-nes o pérdida de vidas y de bienes, para que, de esta manera, se pudiera comunicar dicha evaluación a los diversos programas y organismos pertinentes de las naciones unidas y evitar así el suministro insuficiente o exce-sivo de determinados elementos de asistencia, las superposiciones, lo superfluo y los costos inadecuados? ¿acaso los países donantes y otros países no deberían aportar una contribución mayor al fondo rotatorio central para emergencias?

Russe

В этой связи могут быть уместными некоторые вопросы. Во-первых, можно ли быстрее дать оценку масштабов бедствия, в том что касается ущерба или гибели людей и уничтожения имущества, с тем чтобы, во-вторых, такая оценка могла быть передана в различные программы Организации Объединенных Наций и заинтересованные учреждения и чтобы, таким образом, в-третьих, избежать неадекватности или избытка каких-либо предметов помощи, дублирования, излишков и ненужных расходов? В-четвертых, не следует ли донорам и другим странам вносить больший вклад в Центральный чрезвычайный оборотный фонд?

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,183,235,437 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK