Você procurou por: pregun (Espanhol - Russo)

Espanhol

Tradutor

pregun

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

nos pregun-tamos qué hemos logrado y en qué hemos fracasado.

Russo

Мы задаемся вопросом о том, что сделано и чего не удалось сделать.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cabe pregun-tarse si no sería acertado prever una responsabilidad limitada y atenuada en caso de ausencia de intención de perjudicar o de imposibilidad de prever el daño durante la comisión del hecho internacionalmente ilícito.

Russo

По его мнению, возможно, было бы разумным разработать положение об ограниченной или смягченной форме ответственности в случаях, когда отсутствует намерение причинить вред или когда ущерб невозможно предвидеть во время совершения международно противоправного деяния.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en este sentido, puede ser procedente formular algunas pregun-tas. ¿se podría evaluar con mayor prontitud la gravedad de un desastre en términos de lesiones, daños a los bie-nes o pérdida de vidas y de bienes, para que, de esta manera, se pudiera comunicar dicha evaluación a los diversos programas y organismos pertinentes de las naciones unidas y evitar así el suministro insuficiente o exce-sivo de determinados elementos de asistencia, las superposiciones, lo superfluo y los costos inadecuados? ¿acaso los países donantes y otros países no deberían aportar una contribución mayor al fondo rotatorio central para emergencias?

Russo

В этой связи могут быть уместными некоторые вопросы. Во-первых, можно ли быстрее дать оценку масштабов бедствия, в том что касается ущерба или гибели людей и уничтожения имущества, с тем чтобы, во-вторых, такая оценка могла быть передана в различные программы Организации Объединенных Наций и заинтересованные учреждения и чтобы, таким образом, в-третьих, избежать неадекватности или избытка каких-либо предметов помощи, дублирования, излишков и ненужных расходов? В-четвертых, не следует ли донорам и другим странам вносить больший вклад в Центральный чрезвычайный оборотный фонд?

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,183,290,989 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK