Vous avez cherché: sin falta (Espagnol - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

–sin falta.

Russe

-- Непременно.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, tu señor remunerará a todos sus obras sin falta.

Russe

[[Всевышний поведал о том, что пророку Мусе была дарована Священная Тора - Писание, которое обязывало сынов Исраила объединиться вокруг повелений и запретов Аллаха. Однако люди, которые провозгласили себя почитателями Торы, впали в разногласия, которые нанесли непоправимый урон их воззрениям и духовному единству.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hoy sabemos que existe la oportunidad y que debemos aprovecharla sin falta.

Russe

Сегодня мы знаем, что у нас есть шанс и что нам непременно надо им воспользоваться.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡y a todos, sin falta, se les hará comparecer ante nosotros!

Russe

[[Неужели неверующие не задумываются над судьбами своих предшественников, которых Всевышний Аллах уничтожил за то, что они отвергали Его пророков и посланников? Многочисленные поколения неверующих были погублены и исчезли.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le abrirás tu mano con liberalidad, y sin falta le prestarás lo que necesite

Russe

но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

Russe

Кроме того, специальные процедуры всегда должны действовать по дипломатическим каналам.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al volver, dijo a ana: –mañana, sin falta, estará todo terminado.

Russe

-- Непременно завтра я все кончу.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

9. francia informará sin falta al comité cuando se haya completado esta fase de finalización.

Russe

9. Франция обязательно информирует Комитет о завершении процесса доработки плана.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por favor, en su propio interés, descargue sin falta un escáner de virus actualizado.

Russe

Программистам следует также быть начеку в случае сбоя в работе программы и появления при этом сообщения «Ошибка среды выполнения 3».

Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bajo el pabellón de la reunificación nacional, nuestra nación logrará sin falta la gran unidad nacional.

Russe

Под флагом национального воссоединения наша нация неизбежно придет к великому национальному единству.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, tu señor remunerará a todos sus obras sin falta. está bien informado de lo que hacen.

Russe

Воистину, твой Господь воздаст сполна всем людям за их деяния, ведь Он знает о том, что они вершат.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esa ocasión examinará sin falta la petición de georgia con carácter prioritario, como le encomendó la asamblea general.

Russe

На этой сессии он обязательно рассмотрит просьбу Грузии в приоритетном порядке, в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

he de castigarla severamente o degollarla, a menos que me presente, sin falta, una excusa satisfactoria».

Russe

(И когда ему стало ясно, что удод отсутствует, пророк Сулайман сказал): «Непременно, я накажу его [удода] сильным наказанием (выщипав перья), или зарежу его, или же он придет ко мне с явным доводом (в оправдание своего отсутствия)».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

33. la delegación agradeció las recomendaciones formuladas por diversos oradores, y señaló que estudiaría sin falta la posibilidad de aplicarlas.

Russe

33. Делегация поблагодарила выступающих за их рекомендации и заявила, что она обязательно продумает возможность их принятия.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"cuando alguien golpee a su esclavo o a su esclava con un palo, y muera en sus manos, sin falta será castigado

Russe

А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

la comisión debe decidir qué derechos del núcleo duro específicamente relacionados con la situación del extranjero deben ser respetados sin falta durante el procedimiento de expulsión.

Russe

Комиссия должна принять решение о том, какие основные права, непосредственно связанные со статусом иностранца, должны быть непременно защищены в ходе процедуры высылки.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuba está entre los pocos miembros de esta organización que ha presentado sin falta y a tiempo sus informes periódicos ante los órganos de tratados de los que es parte.

Russe

Куба входит в число тех немногочисленных членов этой Организации, которые всегда регулярно и в срок представляют свои отчеты в договорные органы, членами которых они являются.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en lo que atañe al futuro de la cei, no nos cabe ninguna duda de que la comunidad se convertirá sin falta en una alianza civilizada en el espacio de la ex unión soviética.

Russe

Что касается перспектив СНГ, то у нас нет сомнений в том, что Содружество обязательно станет цивилизованным альянсом на пространстве бывшего Союза.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aquel mundo suyo le pareció ahora tan querido, que se propuso no pasar por nada fuera de él ni un día más, y decidió partir al siguiente, sin falta.

Russe

Воспоминания о доме и детях с особенною, новою для нее прелестью, в каком-то новом сиянии возникали в ее воображении. Этот ее мир показался ей теперь так дорог и мил, что она ни за что не хотела вне его провести лишний день и решила, что завтра непременно уедет.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el gobierno de burundi está dispuesto a recibir favorablemente la designación de tres miembros de la comisión, pero espera que se lo consulte sin falta con antelación acerca de los candidatos.

Russe

В то же время правительство Бурунди склонно благоприятно отнестись к выдвижению трех членов Комиссии, однако весьма хотело бы, чтобы с ним предварительно проконсультировались в отношении кандидатов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,544,194 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK