Vous avez cherché: arborophila (Espagnol - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Slovak

Infos

Spanish

arborophila

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Slovaque

Infos

Espagnol

arborophila gingica

Slovaque

lophura leucomelanos

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

arborophila campbelli (iii malasia)

Slovaque

arborophila campbelli (iii malajzia)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

arborophila orientalis (iii malasia)

Slovaque

arborophila orientalis (iii malajzia)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las especies crax daubentoni, crax globulosa, crax rubra, ortalis vetula, pauxi pauxi, penelopina nigra, arborophila campbelli, arborophila charltonii, lophura erythrophthalma, lophura ignita, semnornis ramphastinus, baillonius bailloni, pteroglossus castanotis, ramphastos dicolorus y selenidera maculirostris, que figuran todas ellas actualmente en el anexo b del anexo del reglamento (ce) no 338/97, no están siendo objeto de niveles de comercio internacional que puedan resultar incompatibles con su supervivencia, pero se encuentran en el apéndice iii de la convención cites a petición de colombia, costa rica, guatemala, honduras, malasia y argentina, por lo que deberían transferirse del anexo b al anexo c del anexo del reglamento (ce) no 338/97.

Slovaque

druhy crax daubentoni, crax globulosa, crax rubra, ortalis vetula, pauxi pauxi, penelopina nigra, arborophila campbelli, arborophila charltonii, lophura erythrophthalma, lophura ignita, semnornis ramphastinus, baillonius bailloni, pteroglossus castanotis, ramphastos dicolorus a selenidera maculirostris – ktoré sú v súčasnosti zaradené do prílohy b k prílohe k nariadeniu (es) č. 338/97 – nie sú predmetom medzinárodného obchodu v takom rozsahu, ktorý by bol nezlučiteľný s ich prežitím, ale sú zaradené do prílohy iii k dohovoru cites na žiadosť kolumbie, kostariky, guatemaly, hondurasu, malajzie a argentíny a mali by sa preto preradiť z prílohy b do prílohy c k prílohe k nariadeniu (es) č. 338/97.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,081,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK