Vous avez cherché: bactericidas (Espagnol - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Slovaque

Infos

Espagnol

bactericidas

Slovaque

baktericídna látka

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otros agentes bactericidas.

Slovaque

-

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

no administrar conjuntamente con antibióticos bactericidas tales como beta-lactamas.

Slovaque

nepodávať spolu s baktericídnymi antibiotikami ako betalaktámy.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

fungicidas, bactericidas, tratamiento de simientes inorgánicos (como azufre, etc.)

Slovaque

anorganické fungicídy, baktericídy a prípravky na ošetrenie semien, balené vo formách alebo baleniach pre maloobchod alebo ako prípravky alebo výrobky

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los demás fungicidas, bactericidas, tratamiento de simientes (como captan, etc.)

Slovaque

ostatné fungicídy, baktericídy, prípravky na ošetrenie semien: (napr. captan, …)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fungicidas, bactericidas, tratamiento de simientes a base de bencimidazoles (benomilo, etc.)

Slovaque

fungicídy, baktericídy a prípravky na ošetrenie semien na báze dithiokarbamátov, balené vo formách alebo baleniach pre maloobchod alebo ako prípravky alebo výrobky

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fungicidas, bactericidas, tratamiento de simientes a base de tria y diazoles (triadimefón, etc.)

Slovaque

fungicídy, baktericídy a prípravky na ošetrenie semien na báze triazolov alebo diazolov; balené vo formách alebo baleniach pre maloobchod alebo ako prípravky alebo výrobky

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

fungicidas, bactericidas, tratamiento de simientes a base de diazinas y morfolinas (triforina, etc.)

Slovaque

fungicídy, baktericídy a prípravky na ošetrenie semien na báze diazínov alebo morfolínov, balené vo formách alebo baleniach pre maloobchod alebo ako prípravky alebo výrobky

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las concentraciones mínimas bactericidas (cmb) están en el rango de las concentraciones mínimas inhibitorias (cmi).

Slovaque

zistilo sa, že minimálne baktericídne koncentrácie (mbc) sú v rozsahu minimálnych inhibičných koncentrácií (mic).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

como agente antibacteriano perteneciente al grupo de las fluoroquinolonas, la acción bactericida de ciprofloxacino se debe a la inhibición tanto de la topoisomerasa de tipo ii (adn-girasa) como de la topoisomerasa de tipo iv, necesarias para la replicación, la transcripción, la reparación y la recombinación del adn bacteriano.

Slovaque

baktericídny účinok ciprofloxacínu ako fluorochinolónového antibiotika vyplýva z inhibície oboch topoizomeráz typu ii (dna gyrázy) a topoizomerázy iv, ktoré sú potrebné na replikáciu, transkripciu, reparáciu a rekombináciu bakteriálnej dna.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,934,523 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK