Vous avez cherché: implícitamente (Espagnol - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Slovenian

Infos

Spanish

implícitamente

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Slovène

Infos

Espagnol

), aunque estaba implícitamente

Slovène

• prevozna sredstva in

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el alquiler anual refleja implícitamente el tiempo medio de ocupación.

Slovène

letna najemnina implicitno odraža povprečni čas zasedenosti.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

más bien, esta definición se basa implícitamente en la definición de instalación de incineración.

Slovène

nasprotno, ta opredelitev implicitno razvija opredelitev sežigalnice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

facilita una “clave” para asociar implícitamente distintas representaciones del objeto.

Slovène

zagotavlja ‚ključ‘ za implicitno povezovanje različnih ponazoritev objekta.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esa directiva el pe ejerció implícitamente una capacidad de iniciativa legislativa que los tratados reservan a la comisión.

Slovène

s tem je evropski parlament pri tej direktivi izvajal možnost zakonodajne pobude, ki je v pogodbah namenjena izključno komisiji.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las normas y los documentos sobre normalización en preparación a los que se remiten implícitamente los principios son los siguientes:

Slovène

načela se implicitno sklicujejo na naslednje standarde in dokumente o standardih, ki so v pripravi:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los recursos basados en la renta nacional bruta garantizan implícitamente que el presupuesto general de la unión está siempre equilibrado ex ante.

Slovène

z uporabo sredstev iz naslova bnd se zagotovi, da je splošni proračun evropske unije vedno uravnotežen vnaprej.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

hablar por el móvil durante la conducción aumenta enormemente el riesgo de accidente y está explícita o implícitamente prohibido en todos los países de la ue.

Slovène

uporaba mobilnega telefona med vožnjo pomeni mnogo večjo nevarnost nesreče in je v vseh državah eu prepovedana, bodisi izrecno bodisi posredno.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

( iii) el proveedor de servicios de pago ha aceptado explícita o implícitamente la obligación de ejecutar la operación de pago ordenada.

Slovène

( iii) ponudnik plačilnih storitev je izrecno ali implicitno sprejel obveznost izvršiti naročeno plačilno transakcijo.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

los estados miembros podrán presumir que el solicitante ha retirado o abandonado implícitamente su solicitud de protección internacional, en particular cuando se compruebe:

Slovène

države članice lahko domnevajo, da je prosilec implicitno umaknil prošnjo za mednarodno zaščito ali od nje odstopil, zlasti kadar se ugotovi:

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ejemplo, al comprar y vender bonos, los participantes en el mercado financiero expresan implícitamente sus expectativas sobre la evolución de los tipos de interés y de los precios.

Slovène

tako na primer udeleženci na finančnem trgu z nakupom in prodajo obveznic prikrito izražajo pričakovanja glede prihodnjih gibanj obrestnih mer in cen.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

por otra parte, en lo que respecta a la motivación del escrito controvertido, athinaïki techniki considera que la comisión adoptó implícitamente una decisión motivada sobre la calificación de las supuestas ayudas de estado.

Slovène

glede obrazloženosti spornega dopisa athinaïki techniki meni, da je komisija z molkom sprejela obrazloženo odločbo o opredelitvi domnevnih državnih pomoči. ta obrazložitev naj bi izhajala iz konteksta, v katerem je bil sestavljen sporni dopis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

del mismo modo, los sistemas de incentivos o sanciones de la empresa no deben fomentar el uso indebido del sistema, animando implícitamente a ahorrar tiempo mediante un uso inadecuado de los sistemas durante la conducción.

Slovène

tudi nagrade (spodbude) podjetja ali sistemi kaznovanja ne smejo spodbujati zlorabe sistema z implicitnim spodbujanjem prihranka časa z neustrezno uporabo sistema med vožnjo.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

11 más aún, el tribunal de primera instancia desestimó implícitamente la tesis de las recurrentes, ya que examinó la posible incidencia de una decisión del osd únicamente en relación con la aplicabilidad de las dos excepciones tradicionales a la falta de efecto directo de las normas de la omc. 12

Slovène

11 sodi�če prve stopnje je implicitno zavrnilo trditev tožečih strank, saj je presodilo morebitni vpliv sklepa ors le glede veljavnosti dveh tradicionalnih izjem od neobstoja neposrednega učinka pravil sto. 12

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

italia ha mantenido que el artículo 2, párrafo 25, de la ley 350/2003, ofrecía implícitamente a todas las sociedades que hubieren intervenido en reorganizaciones societarias la posibilidad de reajustar el valor de sus activos.

Slovène

italijanski organi so predvsem menili, da naj bi bilo s členom 2(25) zakona 350/2003 vsem družbam, ki so sodelovale v prestrukturiranjih družb, implicitno dovoljeno, da imajo koristi od možnosti prerazporeditve vrednosti svojih sredstev.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alega así que las ayudas generales no están sometidas a una obligación de información en virtud del artículo 67 ca, apartado 1, cuando no pueden repercutir sensiblemente en las condiciones de competencia de las industrias del carbón o del acero, circunstancia que la comisión ha confirmado implícitamente al autorizar en reiteradas ocasiones las medidas previstas por la zrfg.

Slovène

trdi, da splo�ne pomoči niso podrejene obveznosti priglasitve v skladu s členom 67(1) pj, če ne morejo izvajati občutnega vpliva na pogoje konkurence v premogovni in jeklarski industriji, kar je komisija implicitno potrdila tako, da je večkrat odobrila ukrepe, ki jih predvideva zrfg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

« entidad calificada »: una persona jurídica cuya solvencia se califica, explícita o implícitamente, a través de la calificación crediticia, con independencia de que haya solicitado o no dicha calificación y de que haya facilitado información para la misma;

Slovène

„ocenjevani subjekt » pomeni pravno osebo, katere kreditna sposobnost je eksplicitno ali implicitno ocenjena v bonitetni oceni, ne glede na to, ali je ta pravna oseba za to bonitetno oceno zaprosila oziroma ali je zanjo priskrbela informacije;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,867,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK