Vous avez cherché: abominación (Espagnol - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Swedish

Infos

Spanish

abominación

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Suédois

Infos

Espagnol

la abominación, ¡huye de ella!

Suédois

och fly från all hednisk smitta!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la balanza falsa es una abominación a jehovah, pero la pesa exacta le agrada

Suédois

falsk våg är en styggelse för herren, men full vikt behagar honom väl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abominación es a jehovah el camino del impío, pero él ama al que sigue la justicia

Suédois

en styggelse för herren är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abominación es a jehovah todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune

Suédois

en styggelse för herren är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

considero la purificación étnica y el éxodo forzado de las poblaciones una abominación y un crimen.

Suédois

jag anser att den etniska rensningen och den påtvingade mass­utvandringen är en fasa och ett brott.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las pesas falsas son una abominación a jehovah; y la balanza de engaño no es algo bueno

Suédois

tvåfaldig vikt är en styggelse för herren, och falsk våg är icke något gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde el tiempo en que sea quitado el sacrificio continuo hasta la abominación desoladora, habrá 1.290 días

Suédois

och från den tid då det dagliga offret bliver avskaffat och förödelsens styggelse uppställd skola ett tusen två hundra nittio dagar förgå.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cada comienzo de camino construiste lugares altos y convertiste tu hermosura en abominación, ofreciéndote a cuantos pasaban y multiplicando tus prostituciones

Suédois

i alla gathörn byggde du dig höjd altaren och lät din skönhet skända och spärrade ut benen åt alla som gingo där fram; ja, du bedrev mycken otukt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando regreséis a ellos os pedirán, jurando por alá, que les dejéis. dejadles, pues, son una abominación.

Suédois

när ni återvänder till dem kommer de att svära vid gud och försäkra er [om sina goda avsikter] för att ni skall lämna dem i fred.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"no sacrificarás para jehovah tu dios un toro o un cordero en el cual haya defecto o alguna cosa mala, porque es abominación a jehovah tu dios

Suédois

du skall icke offra åt herren, din gud, något djur av fäkreaturen eller av småboskapen, som har något lyte eller något annat fel, ty sådant är en styggelse för herren, din gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

en ti está el hombre que comete abominación con la mujer de su prójimo, el que contamina pervertidamente a su nuera y el que mancilla a su hermana, hija de su padre

Suédois

man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el vino, el maysir, las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra del demonio. ¡evitadlo, pues!

Suédois

rusdrycker och spel om pengar, alla hedniska bruk och spådomskonst är ingenting annat än djävulens skamliga påfund; håll er borta från allt sådant, för att det skall gå er väl i händer.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"la mujer no se vestirá con ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque cualquiera que hace esto es una abominación a jehovah tu dios

Suédois

en kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för herren, din gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a josé le sirvieron aparte. y sirvieron por separado a ellos y a los egipcios que habían de comer allí, pues los egipcios no pueden comer con los hebreos, porque esto a los egipcios les es una abominación

Suédois

och de satte fram särskilt för honom och särskilt för dem och särskilt för de egyptier som åto tillsammans med honom; ty egyptierna få icke äta tillsammans med hebréerna; sådant är nämligen en styggelse för egyptierna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

Suédois

om en man ligger hos en annan man såsom man ligger hos en kvinna, så göra de båda en styggelse; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no traigáis más ofrendas vanas. el incienso me es una abominación; también las lunas nuevas, los sábados y el convocar asambleas. ¡no puedo soportar iniquidad con asamblea festiva

Suédois

bären ej vidare fram fåfängliga spisoffer; ångan av dem är en styggelse för mig. nymånader och sabbater och utlysta fester, ondska i förening med högtidsförsamlingar, sådant kan jag icke lida.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para vidal-quadras, las palabras de gorostiaga son "una vergüenza para esta cámara" y la "abominación de los actos de sus amigos de eta representan una vergüenza para la humanidad'.

Suédois

föredraganden: giovanni fava (esp, i) eu:s stöd till och övervakning av val i eu dok: a5­0060/2001 beslutsförfarande: yttrande över kommissionens meddelande debatt 14.3.200 omröstning: 15.3.2001

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,351,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK