Você procurou por: abominación (Espanhol - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Swedish

Informações

Spanish

abominación

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Sueco

Informações

Espanhol

la abominación, ¡huye de ella!

Sueco

och fly från all hednisk smitta!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la balanza falsa es una abominación a jehovah, pero la pesa exacta le agrada

Sueco

falsk våg är en styggelse för herren, men full vikt behagar honom väl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

abominación es a jehovah el camino del impío, pero él ama al que sigue la justicia

Sueco

en styggelse för herren är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

abominación es a jehovah todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune

Sueco

en styggelse för herren är var högmodig man; en sådan bliver förvisso icke ostraffad.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

considero la purificación étnica y el éxodo forzado de las poblaciones una abominación y un crimen.

Sueco

jag anser att den etniska rensningen och den påtvingade mass­utvandringen är en fasa och ett brott.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las pesas falsas son una abominación a jehovah; y la balanza de engaño no es algo bueno

Sueco

tvåfaldig vikt är en styggelse för herren, och falsk våg är icke något gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde el tiempo en que sea quitado el sacrificio continuo hasta la abominación desoladora, habrá 1.290 días

Sueco

och från den tid då det dagliga offret bliver avskaffat och förödelsens styggelse uppställd skola ett tusen två hundra nittio dagar förgå.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cada comienzo de camino construiste lugares altos y convertiste tu hermosura en abominación, ofreciéndote a cuantos pasaban y multiplicando tus prostituciones

Sueco

i alla gathörn byggde du dig höjd altaren och lät din skönhet skända och spärrade ut benen åt alla som gingo där fram; ja, du bedrev mycken otukt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando regreséis a ellos os pedirán, jurando por alá, que les dejéis. dejadles, pues, son una abominación.

Sueco

när ni återvänder till dem kommer de att svära vid gud och försäkra er [om sina goda avsikter] för att ni skall lämna dem i fred.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"no sacrificarás para jehovah tu dios un toro o un cordero en el cual haya defecto o alguna cosa mala, porque es abominación a jehovah tu dios

Sueco

du skall icke offra åt herren, din gud, något djur av fäkreaturen eller av småboskapen, som har något lyte eller något annat fel, ty sådant är en styggelse för herren, din gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en ti está el hombre que comete abominación con la mujer de su prójimo, el que contamina pervertidamente a su nuera y el que mancilla a su hermana, hija de su padre

Sueco

man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el vino, el maysir, las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra del demonio. ¡evitadlo, pues!

Sueco

rusdrycker och spel om pengar, alla hedniska bruk och spådomskonst är ingenting annat än djävulens skamliga påfund; håll er borta från allt sådant, för att det skall gå er väl i händer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"la mujer no se vestirá con ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque cualquiera que hace esto es una abominación a jehovah tu dios

Sueco

en kvinna skall icke bära vad till en man hör, ej heller skall en man sätta på sig kvinnokläder; ty var och en som så gör är en styggelse för herren, din gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

a josé le sirvieron aparte. y sirvieron por separado a ellos y a los egipcios que habían de comer allí, pues los egipcios no pueden comer con los hebreos, porque esto a los egipcios les es una abominación

Sueco

och de satte fram särskilt för honom och särskilt för dem och särskilt för de egyptier som åto tillsammans med honom; ty egyptierna få icke äta tillsammans med hebréerna; sådant är nämligen en styggelse för egyptierna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

Sueco

om en man ligger hos en annan man såsom man ligger hos en kvinna, så göra de båda en styggelse; de skola straffas med döden, blodskuld låder vid dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

no traigáis más ofrendas vanas. el incienso me es una abominación; también las lunas nuevas, los sábados y el convocar asambleas. ¡no puedo soportar iniquidad con asamblea festiva

Sueco

bären ej vidare fram fåfängliga spisoffer; ångan av dem är en styggelse för mig. nymånader och sabbater och utlysta fester, ondska i förening med högtidsförsamlingar, sådant kan jag icke lida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para vidal-quadras, las palabras de gorostiaga son "una vergüenza para esta cámara" y la "abominación de los actos de sus amigos de eta representan una vergüenza para la humanidad'.

Sueco

föredraganden: giovanni fava (esp, i) eu:s stöd till och övervakning av val i eu dok: a5­0060/2001 beslutsförfarande: yttrande över kommissionens meddelande debatt 14.3.200 omröstning: 15.3.2001

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,475,629 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK