Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cuando vi a efraín, él era una roca asentada en una pradera. sin embargo, efraín entregará sus hijos al verdugo
efraim, jakýž vidím týr, vštípen jest v obydlí, a však efraim vyvede k mordéři syny své.
Él la entregó para ser pulida y para tomarla en la mano. ha afilado la espada; la ha pulido para entregarla en manos del verdugo.
dalť jej vyčistiti, aby v ruku vzat byl; jestiť nabroušený meč, jest i vyčištěný, aby dán byl do ruky mordujícího.
¿osarás decir delante de tu verdugo, a pesar de ser hombre y no dios: 'yo soy un dios'? en mano de quienes te atraviese
budeš-liž tu ještě říkati před oblíčejem mordéře svého: bohem jsem, poněvadž jsi člověk a ne bůh silný, jsa v ruce toho, jenž tě mordovati bude?
la caza furtiva, las trampas y los accidentes de carretera son algunos de sus verdugos, a los que se añade la escasez de su principal fuente de alimento, el conejo, que casi ha desaparecido de resultas de una enfermedad, la mixomatosis.
nelegální lov, odchyty a usmrcení na silnicích jeho těžkou situaci neusnadňují, stejně jako nedostatek králíků, jeho hlavního zdroje potravy, jejichž populace byla téměř vypleněna myxomatózou.