Vous avez cherché: contraprestaciones (Espagnol - Tchèque)

Espagnol

Traduction

contraprestaciones

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

las contraprestaciones contingentes clasificadas como un activo o un pasivo que:

Tchèque

podmíněná protihodnota klasifikovaná jako aktivum nebo závazek, která

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el párrafo 58 proporciona directrices sobre la contabilización posterior de contraprestaciones contingentes.

Tchèque

odstavec 58 obsahuje návodné postupy k následnému účtování podmíněné protihodnoty.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

licencias, alquileres, derechos de acceso y otras contraprestaciones por licencias y/o concesiones, y

Tchèque

licenční poplatky, nájemné, vstupní poplatky a jiná protiplnění za licence nebo koncese a

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la adquirente clasificará como un activo un derecho a la devolución de contraprestaciones previamente transferidas si se cumplen determinadas condiciones.

Tchèque

jsou-li splněny příslušné podmínky, nabyvatel klasifikuje právo na vrácení dříve předané protihodnoty jako aktivum.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las contraprestaciones contingentes clasificadas como patrimonio no deberán valorarse nuevamente y su liquidación posterior deberá contabilizarse dentro del patrimonio neto.

Tchèque

podmíněná protihodnota klasifikovaná jako vlastní kapitál se nepřeceňuje a její následné vypořádání se zaúčtuje do vlastního kapitálu;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las autoridades públicas podrán aplicar contraprestaciones económicas por el suministro de información medioambiental, pero el importe de las mismas deberá ser razonable.

Tchèque

orgány veřejné správy mohou účtovat poplatek za poskytnutí jakýchkoli informací o životním prostředí, který ale nesmí přesáhnout přiměřenou částku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

c. sobre el precio de la antigua concesión empresa o por varias con derechos especiales y esa prohibición incide necesariamente en las contraprestaciones a tales coyunturas singulares.

Tchèque

c – k ceně dřívější koncese držiteli zvláštních práv, a tento zákaz má nezbytně dopad na protiplnění za takové výjimečné podmínky.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cambio, basándose en el artículo 10 del dpr no 633/72, las contraprestaciones pagadas por el usuario a italservice y por ésta a ifim se facturaban exentas de iva.

Tchèque

naproti tomu na základě článku 10 npr č. 633/72 byla protiplnění placená uživatelem italservice a italservice společnosti ifim účtována jako osvobozená od dph.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las retribuciones a los empleados comprenden todos los tipos de contraprestaciones pagadas, por pagar o proporcionadas por la entidad, o en nombre de la misma, a cambio de servicios prestados a la entidad.

Tchèque

zaměstnanecké požitky jsou všechny formy plnění, které jsou placené, splatné nebo poskytované účetní jednotkou nebo jménem účetní jednotky výměnou za služby poskytované účetní jednotce.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(102) en opinión de la comisión, las contraprestaciones aplicadas, previstas y prometidas son suficientes para aminorar los efectos falseadores de la competencia de las ayudas de que se trata.

Tchèque

(102) podle názoru komise tedy již provedená, naplánovaná a přislíbená protiopatření postačují k tomu, aby se snížil účinek narušení hospodářské soutěže po poskytnutí projednávaných podpor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

a) las tasas que perciba la agencia como contraprestación por las operaciones de certificación se destinarán a una cuenta específica y deberán ser objeto de una contabilidad independiente;

Tchèque

a) platby vybírané agenturou jako náhrada za vydávání osvědčení jsou ukládány na zvláštní účet a jsou předmětem odděleného účetnictví;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,918,113,780 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK