Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desestimación estimación
zahájená řízení o
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punto 11 desestimación
oddíl 11: zamítnutí
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
desestimación del registro.
zamítnutí zápisu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desestimación de la solicitud
zamítnutí žádosti
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
desestimación de la solicitud de nulidad
zamítnutí návrhu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desestimación/conrmación de la resolución recurrida
zamítnutí/potvrzení napadeného rozhodnutí
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desestimación de la oposición en todo lo demás.
ve zbývající části byly námitky zamítnuty.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.3. artículo 5 — desestimación de la petición
5.3 Článek 5 – zamítnutí žádosti
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
resolución de la sala de recurso: desestimación del recurso
rozhodnutí odvolacího senátu: zamítnutí odvolání
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
Référence:
[desestimación = la licitación se rechaza sin ulterior examen.
zamítnout = nabídka k výběrovému řízení je vyřazena bez dalšího šetření.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
resolución de la división de anulación: desestimación de la solicitud.
rozhodnutí zrušovacího oddělení: zamítnutí žádosti
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
desestimación de la oposición en relación con los productos de la clase 25
zamítnutí námitky, pokud jde o zboží zařazené do třídy 25
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva.
rozhodnutí o zamítnutí přihlášky se zveřejní, jakmile nabude právní moci.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
desestimación de la oposición con respecto a los servicios de las clases 35 y 41
zamítnutí námitek, pokud jde o služby zařazené do tříd 35 a 41
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desestimación total o parcial de las solicitudes de certificados de exportación pendientes de tramitación.
nevyřízené žádosti o vývozní licence jsou zcela nebo zčásti zamítnuty.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en efecto, la falta de traducción no implica la desestimación de la oposición por infundada.
neuvedení překladu totiž nevede k zamítnutí námitky pro neopodstatněnost.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el reino de españa solicita también la desestimación del segundo motivo de los recursos de casación.
Španělské království rovněž navrhuje, aby byl druhý důvod kasačního opravného prostředku zamítnut.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) desestimación total o parcial de las solicitudes de certificados de exportación pendientes de tramitación.
c) nevyřízené žádosti o vývozní licence jsou zcela nebo zčásti zamítnuty.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ambas acudieron al defensor del pueblo tras la desestimación de la mayor parte de sus objeciones por la comisión.
poté, co komise všechny jejich námitky zamítla, obrátila se tato dvě sdružení na veřejného ochránce práv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) desestimación total o parcial de las solicitudes de certificados de exportación pendientes de tramitación.artículo 16
c) nevyřízené žádosti o vývozní licence jsou zcela nebo zčásti zamítnuty.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: