Vous avez cherché: quam (Tchèque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Italian

Infos

Czech

quam

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Italien

Infos

Tchèque

...quam misericors est deus,

Italien

... quam misericors est deus, (... quanto misericordioso e' dio)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- praestat quam prius.

Italien

- praestat quam prius.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

quam _bar_ 0,05 % _bar_

Italien

quam _bar_ 0,05 % _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

o quam misericors est deus,

Italien

o quam misericors est deus, (o quanto misericordioso e' dio)

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

svou žalobou žalobce napadá rozhodnutí komise, kterým nebyl v hodnoceném období 2004 povýšen do platové třídy a5. uplatňuje, že nový systém povyšování na základě přednostních bodů přidělených úředníkům, uplatňovaný v projednávaném případě komisí, příliš zdůrazňuje počet odsloužených let jako kriterium pro povýšení. Žalobce se tak domnívá, že v jeho případě nedošlo ke srovnání zásluh v rozporu s článkem 45 služebního řádu společenství, s obecnými prováděcími ustanoveními k tomuto článku, se správními pokyny týkajícími se hodnocení a povýšení, jakož i se zásadou zákazu diskriminace. na tomtéž základě rovněž uplatňuje porušení zásady zákazu svévolného postupu, povinnosti uvést odůvodnění, zásady legitimního očekávání, pravidla "patere legem quam ipse fecisti", jakož i zneužití pravomoci.

Italien

con il presente ricorso, il ricorrente impugna la decisione della commissione di non promuoverlo al grado a5 in occasione dell'esercizio del 2004. sostiene che il nuovo sistema di promozione sulla base dei punti di precedenza attribuiti ai dipendenti, applicato dalla commissione nella specie, attribuisce troppa importanza all'anzianità come criterio di promozione. pertanto il ricorrente considera che nel suo caso non si è proceduto ad un esame per merito comparato, in violazione dell'art. 45 dello statuto, delle disposizioni generali di esecuzione di tale articolo, degli orientamenti amministrativi relativa alla valutazione ed alla promozione, nonché del principio di non discriminazione. sulla stessa base, deduce anche la violazione del principio del divieto di procedimenti arbitrari, dell'obbligo di motivazione, del legittimo affidamento, della regola%quot%patere legem quam ipse fecisti%quot%, nonché abuso di potere.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,721,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK