Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estoy muy avergonzado.
ben çok utangaçım.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces yo no sería avergonzado al observar todos tus mandamientos
bütün buyruklarını izledikçe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sea mi corazón íntegro en tus leyes, para que no sea yo avergonzado
Öyle ki, utanç duymayayım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hablaré de tus testimonios delante de los reyes, y no quedaré avergonzado
utanç duymayacağım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ti, oh jehovah, me he refugiado; no sea yo avergonzado jamás
utandırma beni hiçbir zaman!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no vuelva avergonzado el oprimido; alaben tu nombre el pobre y el necesitado
mazlumlar, yoksullar adına övgüler dizsin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guarda mi alma y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti me he refugiado
hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciertamente ninguno de los que confían en ti será avergonzado. serán avergonzados los que se rebelan sin causa
nedensiz hainlik edenler utanır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡dios mío, en ti confío! no sea yo avergonzado. no triunfen sobre mí mis enemigos
düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moab ha sido avergonzado, porque es arrasado. lamentad y gritad; anunciad junto al arnón que moab es destruido
moavın yıkıldığını arnon vadisinde duyur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así sabréis que estoy en medio de israel, que yo soy jehovah vuestro dios y que no hay otro. y nunca más será avergonzado mi pueblo
tanrınız rab benim, başka biri yok. halkım bir daha utandırılmayacak.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como está escrito: he aquí pongo en sion una piedra de tropiezo y una roca de escándalo; y aquel que cree en él no será avergonzado
yazılmış olduğu gibi: ‹‹İşte, siyon'a bir sürçme taşı, bir tökezleme kayası koyuyorum. o'na iman eden utandırılmayacak.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por esto contiene la escritura: he aquí, pongo en sion la piedra del ángulo, escogida y preciosa. y el que cree en él jamás será avergonzado
Çünkü kutsal yazıda şöyle deniyor: ‹‹İşte, siyona bir taş, seçkin, değerli bir köşe taşı koyuyorum. ona iman eden hiç utandırılmayacak.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tierra se ha secado y languidece. el líbano se ha avergonzado y se ha marchitado. sarón se ha convertido en arabá; basán y el carmelo se han sacudido
başan ve karmelde ağaçlar yaprak döküyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pues si en algo me he mostrado orgulloso de vosotros ante él, no quedé avergonzado. al contrario, como os habíamos dicho todo con verdad, así también nuestro motivo de orgullo ante tito fue hallado verdadero
sizleri ona övdüm, beni utandırmadınız. size söylediğimiz her şey nasıl doğru idiyse, sizi titusa övmemiz de öylece doğru çıktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ellos insistieron hasta que sintiéndose él avergonzado, dijo: --enviadlos. entonces enviaron a cincuenta hombres, los cuales lo buscaron durante tres días, pero no lo hallaron
ama o kadar direttiler ki, sonunda elişa dayanamadı, ‹‹peki, gönderin›› dedi. elli adam gidip üç gün İlyası aradılarsa da bulamadılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte
hiçbir şekilde utandırılmayacağımı, yaşasam da ölsem de mesihin her zamanki gibi şimdi de bedenimde yüceltilmesi için tam bir cesaret gösterebileceğimi bekliyor ve umut ediyorum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"allí están los príncipes del norte, todos ellos, y todos los de sidón, quienes a pesar del terror causado por su poderío, yacen avergonzados, incircuncisos, junto con los muertos a espada. y cargan con su afrenta, junto con los que descienden a la fosa
‹‹bütün kuzey önderleri, bütün saydalılar orada. güçleriyle korku saldıkları halde öldürülenlerle birlikte utanç içinde indiler. sünnetsiz olarak kılıçla öldürülenlerle birlikte utanç içinde ölüm çukuruna inenlerin yanına kondular.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent