Vous avez cherché: beduinos (Espagnol - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Turkish

Infos

Spanish

beduinos

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Turc

Infos

Espagnol

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Turc

bedeviler "İnandık" dediler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Turc

araplardan özür uyduranlar, izin almak için sana geldiler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los beduinos dicen: «¡creemos!» di: «¡no creéis!

Turc

araplar "İnandık," dediler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Turc

bazı araplar, yardımlarını bir kayıp ve angarya sayar ve sizin için felaketler gözetlerler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los beduinos dejados atrás te dirán: «nuestros bienes y familias nos han retenido.

Turc

(hudeybiye seferine katılmayıp) kaçak durumda geri kalan bedevîler sana gelip: “bizi mallarımız ve ailelerimiz oyaladı da ondan katılamadık.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso. los que mienten a alá y a su enviado se quedan en casa.

Turc

bedevilerin bir kısmı özür dilemek ve izin almak için geldi, allah'a ve peygamberine yalan söyleyenler de oturup kaldı.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los beduinos son los más infieles, los más hipócritas y los más propensos a ignorar las leyes contenidas en la revelación de alá a su enviado.

Turc

araplar inkarcılıkta ve ikiyüzlülükte en aşırıdırlar. allah'ın elçisine indirdiğini tanımamaya da en yakındırlar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre los beduinos que os rodean y entre los medineses hay hipócritas que se obstinan en su hipocresía. tú no les conoces, nosotros les conocemos.

Turc

Çevrenizdeki bedevîlerden ve medine ahalisinden öyle münafıklar vardır ki onlar nifak işinde mahir olmuşlardır.pek sinsi hareket ettikleri için sen onları bilemezsin, ama biz pek iyi biliriz.biz onları çifte cezaya çarptıracağız.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creen que los coalicionistas no se han ido. pero, si los coalicionistas regresaran, querrían retirarse al desierto entre los beduinos, preguntando qué ha sido de vosotros.

Turc

münafıklar birleşik kuvvetlerin çekilip gitmediklerini sanıyorlardı.Şayet birleşik kuvvetler tekrar gelecek olsa, çok isterler ki çöldeki göçebeler içinde bulunsunlar da sizin savaşınız hakkındaki haberleri uzaktan sorsunlar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

di a los beduinos dejados atrás: «se os llamará contra un pueblo dotado de gran valor, contra el que tendréis que combatir a menos que se rinda.

Turc

a'rabilerin geri bırakılmış olanlarına de ki: siz yakında çok kuvvetli bir kavme karşı savaşmaya çağırılacaksınız. onlarla savaşırsınız veya müslüman olurlar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los medineses y los beduinos que acampan a su alrededor no deben quedarse a la zaga del enviado de alá ni preferir el bienestar propio al de él. si lo hacen así, no padecerán sed, ni fatiga, ni hambre por alá.

Turc

medinelilerle çevrelerindeki bedevilerin, allah'ın peygamberinden geri kalmaları ve onun katlandığı zahmetlere katlanmaları gerekmez.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes. ¡que sean ellos los que sufran un revés! alá todo lo oye, todo lo sabe.

Turc

bedevilerden öyleleri vardır ki sarfedileni ziyan sayar ve size belalar gelip çatmasını gözetirdurur, bekledikleri kötü belalar, kendi başlarına gelsin ve allah, her şeyi duyar, bilir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

beduino

Turc

bedeviler

Dernière mise à jour : 2012-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,164,328 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK