Şunu aradınız:: beduinos (İspanyolca - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Türkçe

Bilgi

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

bedeviler "İnandık" dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

bedeviler “iman ettik!” dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

bedeviler, dedi ki: "İman ettik."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

bedeviler: "İman ettik." dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

bedevîler "inandık" dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!»

Türkçe

göçebe araplar: "İnandık" dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Türkçe

araplardan özür uyduranlar, izin almak için sana geldiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Türkçe

bedevilerden özür bahane edenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Türkçe

bedevilerden özür belirtenler, kendilerine izin verilmesi için geldiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Türkçe

bedevilerden, (mazeretleri olduğunu) iddia edenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos que se excusan vienen a que se les dé permiso.

Türkçe

bedevilerden, izin almak üzere, özür beyan eden kimseler geldiler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los beduinos dicen: «¡creemos!» di: «¡no creéis!

Türkçe

araplar "İnandık," dediler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bazı araplar, yardımlarını bir kayıp ve angarya sayar ve sizin için felaketler gözetlerler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bedevi araplardan kimi var ki, verdiğini angarya sayar ve sizin başınıza belalar gelmesini gözetler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bedevilerden kimi de var ki, verdiğini angarya sayar ve sizin üzerinize belalar gelmesini bekler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bedevilerden öyleleri vardır ki, infak ettiğini bir cereme sayar ve sizi felaketlerin sarıvermesini bekler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bedevilerden öylesi vardır ki (allah yolunda) harcayacağını angarya sayar ve sizin başınıza belalar gelmesini bekler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

bedevilerden, allah yolunda sarfettiklerini angarya sayanlar ve sizin başınıza belalar gelmesini bekleyenler vardır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos beduinos consideran como onerosa obligación pecuniaria lo que gastan, y acechan vuestras vicisitudes.

Türkçe

Çöl araplarından öylesi vardır ki, infak ettiğini bir angarya/bir ceza ödeme sayar ve sizin başınıza belaların gelmesini bekler durur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entre los beduinos que os rodean y entre los medineses hay hipócritas que se obstinan en su hipocresía.

Türkçe

gerek çevrenizden ve gerekse şehir halkından olan araplardan bazıları ikiyüzlüdür.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam