Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proceder
iqhubekile
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al pinchar en proceder, el programa intentará continuar con la acción actual.
xa unqakraza qhubekha, inkqubo izakuzama ukuqhubeka ngexesha lentshukumo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el que guarda el mandamiento no conocerá el mal. el corazón del sabio conoce el tiempo y el proceder
ogcina umthetho akazi nto imbi; intliziyo yesilumko iyalazi ixesha nesi gwebo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego samuel explicó ante el pueblo el proceder de un rey, y lo escribió en un rollo que guardó delante de jehovah
usamuweli walithetha ebantwini isiko lobukumkani, walibhala encwadini, wayibeka phambi koyehova. usamuweli wabandulula abantu bonke; baya elowo endlwini yakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora pues, escucha su voz, pero adviérteles solemnemente y declárales cuál será el proceder del rey que ha de reinar sobre ellos
liphulaphule ngoko izwi labo; kodwa uze ubaqononondise kakuhle, ubaxelele isiko aya kuphatha ngalo ukumkani oya kuba ngukumkani wabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y les mandó diciendo: "habréis de proceder con temor de jehovah, con fidelidad y con corazón íntegro
wabawisela umthetho wathi, niya kwenjenjalo ukumoyika uyehova ngokunyanisekileyo, nangentliziyo epheleleyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
esta operación borrará la solicitud de certificación. por favor asegúrese de haberla enviado o guardado antes de proceder. @title
@ title
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ciertamente así habéis de proceder con ellos: derribaréis sus altares, romperéis sus piedras rituales, cortaréis sus árboles de asera y quemaréis sus imágenes en el fuego
ke yenjani nje kuzo: zidilizeni izibingelelo zazo, nizichithe izimiso zazo, nibaxakaxe ooashera bazo, niyitshise ngomlilo imifanekiso yazo eqingqiweyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
por tanto, así ha dicho jehovah de los ejércitos: "he aquí que yo los fundiré y los probaré. pues, ¿de qué otro modo he de proceder con la hija de mi pueblo
ngako oko, utsho uyehova wemikhosi ukuthi, yabona, ndiya kubanyibilikisa, ndibacikide; ngokuba ndingathini na ngenxa yentombi yabantu bam?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
así ha dicho jehovah de los ejércitos: "he aquí, yo envío contra ellos la espada, el hambre y la peste. procederé con ellos como con los higos malos, que por ser tan malos no se pueden comer
utsho uyehova wemikhosi ukuthi, yabonani, ndithuma phakathi kwabo ikrele, nendlala, nendyikitya yokufa, ndibenze babe njengamakhiwane akruqulayo, angenakudliwa ngokuba mabi kwawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent