Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entonces llamaron y preguntaron si un simón que tenía por sobrenombre pedro se hospedaba allí
akhwaza, ebuza ukuba usimon, ogama limbi lingupetros, ulundwendwe apha na.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora, pues, envía hombres a jope y haz venir a cierto simón, que tiene por sobrenombre pedro
susa kwangoku amadoda, aye eyopa, ubize eze usimon, ogama limbi lingupetros;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bernabé y saulo volvieron de jerusalén, una vez cumplido su encargo, tomando también consigo a juan que tenía por sobrenombre marcos
ke kaloku ubharnabhas nosawule babuya eyerusalem, belufezile ulungiselelo olo, bethabathe nabo uyohane, ogama limbi lingumarko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando se dio cuenta de esto, fue a la casa de maría, la madre de juan que tenía por sobrenombre marcos, donde muchos estaban congregados y orando
uthe ke akuyiqonda loo nto, weza endlwini kamariya, unina kayohane ogama limbi lingumarko, apho bekuqukene khona into eyaneleyo ithandaza.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.
thumela ngoko eyopa, ubize eze usimon, ogama limbi lingupetros; lowo ulundwendwe endlwini kasimon, umsuki wezikhumba, ngaselwandle; oya kuthi akufika athethe nawe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces pareció bien a los apóstoles y a los ancianos con toda la iglesia que enviaran a unos hombres elegidos de entre ellos, a antioquía con pablo y bernabé: a judas que tenía por sobrenombre barsabás, y a silas, quienes eran hombres prominentes entre los hermanos
kwaza kwabonakala kulungile kubapostile nakumadoda amakhulu, ndawonye nalo ibandla liphela, ukuba banyule amadoda kwakubo, bawathume kwa-antiyokwe ndawonye nopawulos nobharnabhas; angooyuda ogama limbi lingubharsabhas, nosilas, amadoda angabakhokeli kubazalwana.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :