Vous avez cherché: malbenu (Espéranto - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Croatian

Infos

Esperanto

malbenu

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Croate

Infos

Espéranto

ne gravas al mi viajn aferojn. sed malbenu min.

Croate

ako si tako velika, zašto ne prekineš kletvu koju si mi dala

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

benu tiujn, kiuj vin persekutas; benu, kaj ne malbenu.

Croate

blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

potenculojn ne malbenu, kaj estron de via popolo ne insultu.

Croate

ne oklijevaj s prinosima od svoga obilja s gumna i od svoga mladog vina! meni daj prvoroðenca od svojih sinova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malbenu gxin la malbenantoj de la tago, tiuj, kiuj estas pretaj eksciti levjatanon.

Croate

prokleli je oni štono dan proklinju i levijatana probudit' su kadri!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj balak diris al bileam:nek per malbeno malbenu ilin, nek per beno benu ilin.

Croate

zatim balak reèe bileamu: "nemoj ga ni kletvom kleti, ali ni blagoslovom blagoslivljati."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

ne kalumniu sklavon antaux lia sinjoro, por ke li ne malbenu vin kaj vi ne farigxu kulpulo.

Croate

ne klevetaj sluge gospodaru njegovu, jer bi te mogao kleti i ti morao okajati.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam dio diris al bileam:ne iru kun ili; ne malbenu la popolon, cxar gxi estas benita.

Croate

ali bog reèe bileamu: "nemoj iæi s njima! nemoj proklinjati onaj narod jer je blagoslovljen."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

ne malbenu surdulon, kaj antaux blindulo ne kusxigu falilon; timu vian dion:mi estas la eternulo.

Croate

nemoj psovati gluhoga niti pred slijepca stavljaj zapreku. svoga se boga boj! ja sam jahve!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mi tre honoros vin, kaj cxion, kion vi diros al mi, mi faros; venu do, malbenu al mi tiun popolon.

Croate

bogato æu te nagraditi i uèinit æu sve što mi kažeš. doði, molim te, i prokuni mi ovaj narod!'"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

ecx en viaj pensoj ne malbenu la regxon, kaj en via dormocxambro ne malbenu ricxulon; cxar birdo cxiela transportos vian vocxon, kaj flugila estajxo eldiros vian parolon.

Croate

ni u svojoj misli ne kuni kralja, ni u svojoj ložnici ne kuni bogataša, jer æe ptice odnijeti glas i kleveta lako okrilati.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas la popolo, kiu eliris el egiptujo, kaj gxi kovris la vizagxon de la tero; venu do, malbenu gxin al mi, eble tiam mi povos batali kontraux gxi kaj forpeli gxin.

Croate

'evo je neki narod došao iz egipta i prekrio lice zemlje. doði da ga prokuneš. tako æu ga moæi svladati i protjerati.'"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

malbenu la urbon meroz, diris angxelo de la eternulo, malbenu, malbenu gxiajn logxantojn; cxar ili ne venis kun helpo al la eternulo, kun helpo al la eternulo inter la herooj.

Croate

"proklinjite meroz," anðeo æe jahvin, "proklinjite žitelje njegove što jahvi nisu u pomoæ pritekli, u pomoæ jahvi s junacima."

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj balak diris al li:venu do kun mi al alia loko, de kiu vi ilin vidos; nur ilian parton vi vidos, la tutan vi ilin ne vidos; kaj malbenu ilin al mi de tie.

Croate

"hajde sa mnom na drugo mjesto, odakle ga možeš svega vidjeti" zamoli ga balak. "odavde mu vidiš samo jedan kraj, a ne vidiš ga svega. odande mi ga prokuni!"

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,313,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK