Vous avez cherché: enlogxigxis (Espéranto - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Latin

Infos

Esperanto

enlogxigxis

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Latin

Infos

Espéranto

la sama legxo estu por la indigxeno, kaj por la aligentulo, kiu enlogxigxis inter vi.

Latin

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili enlogxigxis en gxi, kaj konstruis por vi en gxi sanktejon al via nomo, dirante:

Latin

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

abram enlogxigxis en la lando kanaana, kaj lot enlogxigxis en la urboj de la cxirkauxajxo kaj starigis siajn tendojn gxis sodom.

Latin

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo donis al la izraelidoj la tutan landon, kiun doni li jxuris al iliaj patroj; kaj ili ekposedis gxin kaj enlogxigxis en gxi.

Latin

ne unum quidem verbum quod illis praestaturum se esse promiserat irritum fuit sed rebus expleta sunt omni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar david diris:la eternulo, dio de izrael, donis ripozon al sia popolo; kaj li enlogxigxis en jerusalem por cxiam.

Latin

dixit enim david requiem dedit dominus deus israhel populo suo et habitationem hierusalem usque in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam cxiuj izraelidoj, kiuj estis en la valo, vidis, ke oni forkuras kaj ke saul kaj liaj filoj mortis, tiam ili forlasis siajn urbojn kaj forkuris; kaj venis la filisxtoj kaj enlogxigxis en ili.

Latin

quod cum vidissent viri israhel qui habitabant in campestribus fugerunt et saul ac filiis eius mortuis dereliquerunt urbes suas et huc illucque dispersi sunt veneruntque philisthim et habitaverunt in ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux la filisxtoj invadis la urbojn de la malaltajxo kaj de la sudo de judujo, kaj venkoprenis la urbojn bet-sxemesx, ajalon, gederot, sohxo kun gxiaj filinurboj, timna kun gxiaj filinurboj, kaj gimzo kun gxiaj filinurboj, kaj enlogxigxis tie.

Latin

philisthim quoque diffusi sunt per urbes campestres et ad meridiem iuda ceperuntque bethsames et ahilon et gaderoth soccho quoque et thamnam et gamzo cum viculis suis et habitaverunt in ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,226,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK